<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0"><channel><title>&#x416;&#x438;&#x432;&#x435; &#x440;&#x435;&#x447;&#x438; &#x443;&#x442;&#x435;&#x445;&#x435;: Живе речи утехе</title><link>https://pouke.org/index/1346440445/d0bfd0bed183d187d0bdd0b8/page/418/?d=1</link><description>&#x416;&#x438;&#x432;&#x435; &#x440;&#x435;&#x447;&#x438; &#x443;&#x442;&#x435;&#x445;&#x435;: Живе речи утехе</description><language>sr</language><item><title>&#x41F;&#x440;&#x43E;&#x442;&#x43E;&#x43F;&#x440;&#x435;&#x437;&#x432;&#x438;&#x442;&#x435;&#x440;-&#x441;&#x442;&#x430;&#x432;&#x440;&#x43E;&#x444;&#x43E;&#x440; &#x412;&#x430;&#x458;&#x43E; &#x408;&#x43E;&#x432;&#x438;&#x45B;: &#x41E; &#x441;&#x43C;&#x440;&#x442;&#x438;</title><link>https://pouke.org/index/1346440445/d0bfd0bed183d187d0bdd0b8/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80-%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%BE%D1%80-%D0%B2%D0%B0%D1%98%D0%BE-%D1%98%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%9B-%D0%BE-%D1%81%D0%BC%D1%80%D1%82%D0%B8-r11237/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://pouke.org/uploads/monthly_2018_10/1808081182_O.VajoJovic6.jpg.a420ca06a12fde00ae03a9467bd02889.jpg" /></p>
<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	<a href="https://2.bp.blogspot.com/-DU6OhGAy4vQ/W9NiFTl4r0I/AAAAAAAAwcM/K3knKyxTgZUYFz2ACkzo2uceDftd441MgCLcBGAs/s1600/O.%2BVajo%2BJovic%2B6.jpg" style="color:#3d85c6;" rel="external nofollow"><img border="0" height="238" src="https://pouke.org/forum/applications/core/interface/js/spacer.png" style="border:none;" width="400" alt="O.%2BVajo%2BJovic%2B6.jpg" data-src="https://2.bp.blogspot.com/-DU6OhGAy4vQ/W9NiFTl4r0I/AAAAAAAAwcM/K3knKyxTgZUYFz2ACkzo2uceDftd441MgCLcBGAs/s400/O.+Vajo+Jovic+6.jpg"></a>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	<span style="font-size:14px;"><b><i>Протојереј-ставрофор Вајо Јовић, старешина храма св. Александра Невског на Дорћолу у Београду, прихватио се не лаког задатка да говори о смрти - неприродном стању за нас хришћане. "Смрт јесте изненадна, али је сасвим извесна да ће доћи" рекао је на почетку о. Вајо и додао да "треба да размишљамо о смрти да бисмо имали - квалитетнији живот". Шта је то у ствари "сећање на смрт" и како да се оно не претвори у страх од смрти, како да човек не западне у очај? Наш гост упућује на првом месту на - Свето Писмо, али и друге књиге које свима нама могу помоћи да се припремимо за сусрет са Господом. "Сасвим је природно да тугујемо због растанка са нашим ближњима, али је важно какви ћемо изаћи пред Бога" каже о. Вајо Јовић. </i></b></span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	<span style="font-size:14px;"><b><a href="http://www.agencijami.info/SlovoLJubve/uploads/Audio/24.10.18%20-%20Rec%20Pastira%20-%20o%20Vajo%20Jovic%20-%200.59.31.mp3" style="color:#3d85c6;" rel="external nofollow"><span style="color:#0b5394;">Звучни запис емисије</span></a></b></span>
</div>
]]></description><guid isPermaLink="false">11237</guid><pubDate>Fri, 26 Oct 2018 20:15:52 +0000</pubDate></item><item><title>&#x414;&#x440; &#x41F;&#x440;&#x435;&#x434;&#x440;&#x430;&#x433; &#x402;&#x43E;&#x43A;&#x43E;&#x432;&#x438;&#x45B;: &#x426;&#x440;&#x43A;&#x432;&#x435;&#x43D;&#x43E; &#x43F;&#x43E;&#x458;&#x430;&#x45A;&#x435; &#x43A;&#x430;&#x43E; &#x432;&#x438;&#x434; &#x434;&#x443;&#x445;&#x43E;&#x432;&#x43D;&#x43E;&#x433; &#x443;&#x437;&#x440;&#x430;&#x441;&#x442;&#x430;&#x45A;&#x430;</title><link>https://pouke.org/index/1346440445/d0bfd0bed183d187d0bdd0b8/%D0%B4%D1%80-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B3-%D1%92%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%9B-%D1%86%D1%80%D0%BA%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%BE%D1%98%D0%B0%D1%9A%D0%B5-%D0%BA%D0%B0%D0%BE-%D0%B2%D0%B8%D0%B4-%D0%B4%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B3-%D1%83%D0%B7%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%9A%D0%B0-r11236/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://pouke.org/uploads/monthly_2018_10/tekst_8335.JPG.03a49b38e8f2ba1ac499c5a9b60095d6.JPG" /></p>
<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	<a href="https://1.bp.blogspot.com/-dtCNTvTqJ1w/W9NhUcuwaZI/AAAAAAAAwcE/-FaqjL6i568HO7JAawjcqlJ0rc2x0Du4ACLcBGAs/s1600/tekst_8335.JPG" rel="external nofollow" style="color:#3d85c6;"><img alt="tekst_8335.JPG" border="0" height="266" src="https://pouke.org/forum/applications/core/interface/js/spacer.png" style="border:none;" width="400" data-src="https://1.bp.blogspot.com/-dtCNTvTqJ1w/W9NhUcuwaZI/AAAAAAAAwcE/-FaqjL6i568HO7JAawjcqlJ0rc2x0Du4ACLcBGAs/s400/tekst_8335.JPG"></a>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	<span style="font-size:14px;"><b><i>Благословом Његовог Преосвештенства Епископа бачког Господина др Иринеја, а у организацији Црквене општине кулске, отпочео је други циклус духовних предавања. У суботу 20. октобра 2018. године гост предавач је био др Предраг Ђоковић, дугогодишњи предавач црквеног појања и професор на музичкој академији Универзитета у Источном Сарајеву, који је у сали Музичке школе у Кули одржао предавање на тему „Црквено појање као вид духовног узрастања".</i></b></span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	<span style="font-size:14px;">На звучном запису благодаримо радију Беседи!</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	<div class="ipsEmbeddedOther">
		<iframe allowfullscreen="" data-embedid="embed3040951538" scrolling="no" src="https://pouke.org/forum/applications/core/interface/js/spacer.png" style="height:415px;" data-embed-src="https://pouke.org/index.php?app=core&amp;module=system&amp;controller=embed&amp;url=https://soundcloud.com/beseda/dr-predrag-djokovic"></iframe>
	</div>
</div>
]]></description><guid isPermaLink="false">11236</guid><pubDate>Fri, 26 Oct 2018 20:13:00 +0000</pubDate></item><item><title>&#x41C;&#x438;&#x442;&#x440;&#x43E;&#x43F;&#x43E;&#x43B;&#x438;&#x442; &#x418;&#x43B;&#x430;&#x440;&#x438;&#x43E;&#x43D; (&#x410;&#x43B;&#x444;&#x435;&#x458;&#x435;&#x432;): &#x421;&#x432;&#x435;&#x442;&#x43E;&#x43E;&#x442;&#x430;&#x447;&#x43A;&#x43E; &#x43D;&#x430;&#x441;&#x43B;&#x435;&#x452;&#x435; &#x438; &#x441;&#x430;&#x432;&#x440;&#x435;&#x43C;&#x435;&#x43D;&#x43E;&#x441;&#x442; [III]</title><link>https://pouke.org/index/1346440445/d0bfd0bed183d187d0bdd0b8/%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82-%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BE%D0%BD-%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B5%D1%98%D0%B5%D0%B2-%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE-%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D1%92%D0%B5-%D0%B8-%D1%81%D0%B0%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82-iii-r11229/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://pouke.org/uploads/monthly_2018_10/ilfk7.jpg.e6a5de77e5d8cd56e2279120115ff9dd.jpg" /></p>
<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	<a href="https://3.bp.blogspot.com/-cx3XsaTbVX0/W9IFCHGd2iI/AAAAAAAAwak/glG7vm-5qWMpVBIGSXAvGjBPNREXS74fACLcBGAs/s1600/ilfk7.jpg" style="color:#3d85c6;" rel="external nofollow"><img border="0" height="266" src="https://pouke.org/forum/applications/core/interface/js/spacer.png" style="border:none;" width="400" alt="ilfk7.jpg" data-src="https://3.bp.blogspot.com/-cx3XsaTbVX0/W9IFCHGd2iI/AAAAAAAAwak/glG7vm-5qWMpVBIGSXAvGjBPNREXS74fACLcBGAs/s400/ilfk7.jpg"></a>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	<span style="font-size:14px;"><b><i>Примери употребе контекстуалне методе у академском истраживању отаца</i></b></span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	<span style="font-size:14px;"><b><i>Поделио бих са вама неколико примера из сопственог искуства примене контекстуалне методе у раду са отачким ауторима. Неколико година сам се бавио Симеоном Новим Богословом. Циљ мог рада на овом аутору је био да дефинишем његово место унутар православног предања. С тим у вези, било је неопходно открити његове „духовне корене“, идентификовати изворе које је користио и ауторе који су могли да утичу на њега, проучити историјске околности у којима је живео, означити духовну линију којој је припадао, итд. Начињени су бројни покушаји савремених западних научника да се изврши компаративна анализа различитих богословља отаца Цркве; ти аутори, по правилу, настоје да ограниче своју анализу на поређење неког аутора са најпознатијим оцима који му претходне. Примера ради, француски научник Бернард Жилијен-Фрењон, аутор дела Духовност и боговиђење код Симеона Новог Богослова,[1] по­чиње своју студију о учењима Светог Симеона излагањем Оригеновог мистичког учења, затим учења Григорија Ниског, ауторâ Corpus Macarianum-а, Corpus Areopagiticum-а и учења Максима Исповедника.</i></b></span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Проблем је у томе што ови аутори уопште нису извршили утицај на Светог Симеона; он највероватније уопште није читао њихова дела. Истовремено, он изнова цитира Светог Григорија Богослова, чији се утицај на њега може јасно уочити. Осим тога, списи Светог Симеона обилују наводима из Светог Писма, као и позивањима на литургијске текстове и дела његовог духовног оца, Симеона Студита (Богобојажљивог). Проучавајући историјске околности у којима је Свети Симеон живео, открио сам да он ни у ком случају није био неко ко је богословско образовање задобио читајући дела древних отаца Цркве: током готово педесет година проведених у манастиру, много времена током дана проводио је у цркви; богослужења, пре него читање отачких списа, била су његова главна преокупација. Он је углавном познавао списе оних отаца која су се читала у цркви (нарочито Григорија Богослова, Јована Златоустог и Теодора Студита).</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Проучавајући спор између Симеона и црквених власти тог доба, открио сам још неке ствари које су бациле светло на његов богословски систем, као и целокупно стање Цркве у Византији тог периода. Питање које је Симеону упутио његов противник Стефан Никомидијски – „како разликујеш Сина од Оца, у мислима (у теорији) или у реалности?“ – било је више него реторичко питање постављено у циљу приказивања Симеоновог недостатка ерудиције и формалног теолошког система: о овоме се расправљало у Цариграду вековима. Заиста, век и по након Симеонове смрти група теолога је осуђена због учења о разликовању између Оца и Сина „у мислима“.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Установивши ове занимљиве чињенице, у свом раду о Светом Симеону испитао сам, пре свега, његов приступ Библији, тј. његово разумевање Писма и његов егзегетски метод. Након тога сам испитао његов став према духовности и утицај литургијских текстова на његов рад (питања која су многи савремени патристички научници занемаривали). Затим сам покушао да утврдим Симеоново место у студитској монашкој традицији, као и да спроведем компаративну анализу његовог учења и становишта његовог духовног оца Симеона Богобојажљивог. Симеонова полемика са Стефаном Никомидијским о тријадолошким питањима је испитана посебно. Настојао сам, такође, да истакнем дијапазон извора – патристичких, хагиографских и осталих – који су били познати или доступни Симеону. На крају сам размотрио Симеонову теологију, антропологију, еклисиологију и мистицизам у контексту отачког предања, поредећи његово учење са оним оцима који су имали директан или индиректан утицај на њега. Другим речима, моје истраживање је било усмерено искључиво ка стварним токовима којима је православно предање утицало на Симеона Новог Богослова, систематски одбацујући све оно што није директно у вези са тим. Чини ми се да се на овај начин, са што већом прецизношћу, показала могућом реконструкција света у ком је Свети Симеон Нови Богослов живео и радио.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Рад на реконструкцији његовог контекста довео је до неколико важних закључака о Симеону као и о православном предању у целини. Што је најважније, показао је да је могуће у потпуности испитати основно Симеоново становиште које је веома раширено међу савременим западним научницима, као надахнутог мистика који је супротставио своје лично мистично искуство традиционалном православљу. Показало се да је Симеон, напротив, био веома традиционалан (у најбољем смислу те речи) црквени писац који је у потпуности укорењен у православном предању. Такође сам успео да срушим мит да је Симеон био теолог „дилетант“ са недовољно прецизном догматском терминологијом.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Осим тога, Симеонов пример је довео до веома значај­ног закључка о природи самог православног предања. Он јасно по­казује да управо лично мистично искуства хришћанина обра­зује крајеугаони камен предања: Предање не може бити истин­ски православно ако није засновано на личном су­срету са Богом; греше они који настоје да супротставе формално и рационално „предање“ (којег се придржава већина у Цркви) надахнутом „мистицизму“ (ентузијаста појединаца), не разумевајући саму суштину православног предања. Прави мистик није онај ко своје лично искуство сматра узвишенијим од предања Цркве, него онај чије искуство јесте у складу са искуством Цркве.[2]</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">У свом раду о Светом Симеону користио сам контекстуалну методу за проучавање феномена који су део православног предања. Овде бих изнео пример могуће употребе контекстуалне методе за испитивање нечега што излази из оквира овог предања. Наиме, ради се о римокатоличком мистицизму, који је у последње време био објекат узавреле дебате.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Мишљење Светог Игњатија Брјанчанинова да су сва дела римокатоличких мистика након велике схизме била написана у стању духовне „опијености“ и прелести добро је познато. Пошто је епископ Игњатије канонизован, неки његово мишљење сврставају у ред „отачких“. Међутим, позната су нам и мишљења других – такође канонизованих – црквених писаца са обазривијим и не тако категоричким ставом према римокатоличкој духовности.[3] Поједини црквени оци су познати по директном утицају који је на њих имала римокатоличка духовност. Свети Димитрије Ростовски је цео живот био под овим утицајем: његове беседе, као и друга дела укључујући и Чети минеји житија светих, које је засновано углавном на латинским изворима,[4] карактеристично су „западњачког“ карактера; библиотека Светог Димитрија садржи Бонавентурине књиге, дела Томе Кемпијског, Петра Канизија и других римокатоличких аутора, а у његовој духовности се могу наћи елементи поклоњења страдању Христовог, пет рана Христових, срца Христовог.[5] Утицај римокатоличке духовности је, такође, осетан у духовности Светог Тихона Задонског.[6]</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Како објаснити овако различите приступе у односу према римокатоличкој духовности и мистицизму код Светог Игњатија, са једне, и Светог Димитрија Ростова и Светог Тихона Задонског, са друге стране? Чини ми се да се много тога може објаснити сагледавајући разлике у контекстима у којима је сваки од њих живео. Свети Игњатије је живео у доба цара Николаја Првог (друга половина 19. века) када је вођена систематска борба са западним мистицизмом. Доба Александра Великог (прва половина 19. века) сведочи о готово једногласној тежњи ка „унутарњим хришћанством“ међу високим слојевима друштва, руска аристократија је гутала дела Томе Кемпијског, Франциска Салешког и Фенелона, племићи en masse су се прикључивали масонским ложама и језуити су отварали своје школе у многим градовима и селима; здрава реакција на ове западне утицаје уследила је током владавине цара Николаја. Исти период сведочи о почецима такозване „патристичке обнове“: систематског рада на превођењу и проучавању отаца Цркве, нешто што није од малог значаја за постепено ослобађање руске теологије из њеног „западног ропства“. Као онај ко припада свом добу, Свети Игњатије није могао у потпуности да остане имун на ове процесе.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Свети Димитрије и Свети Тихон су, међутим, живели у потпуно другачијим историјским контекстима. Насупрот Светом Игњатију (који никада није изучавао теологију у црквеној школи), обојица су завршили латинске школе које су обликовале њихову мисао; читали су западне ауторе током целог свог живота. Неизбежан утицај римокатоличке духовности коју су Свети Димитрије и Свети Тихон искусили у 18. столећу није, међутим, уздрмао њихову дубоку укорењеност у православ­ном предању.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Свакако да се не може све свести на контекст неког историјског раздобља, црквено-политичких околности или образовања. Разлике између укуса црквених писаца, њихових тврдњи или ставова према једном истом феномену, може да не буде условљен образовањем или „владајућим духом“. Свети Никодим Светогорац, који је на грчки језик превео дело западног римокатоличког монаха (из реда Theatines) Невидљива борба, није се школовао у западним школама и ни у ком случају није био под утицајем римокатоличког мистицизма. Исто се може рећи и за К. Р. Победоносцева, који је превео дело Томе Кемпијског Подражавање Христа на руски језик. Обојица су сматрали да је корисно упознати православне читаоце са појединим делима римокатоличких аутора (у помало прилагођеном облику, и извесном сагласју са православним контекстом).</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Контекстуална метода може да помогне и самом изучавању римокатоличког мистицизма. Неретко православни читаоци су запањени упутствима западних ренесансних мистика који саветују употребу човекове уобразиље како би се визуелизовао страдање Христово, или неких други јеванђељски догађаји. Исправно је истаћи да традиционални православни мистицизам захтева обуздавање уобразиље, и упозорава на опасности имагинативних представа у молитви. Међутим, при разматрању западног ренесансног мистицизма, културна специфичност тог доба се не може занемарити: средњовековна теоцентрична култура је била замењена потпуно другачијом, антропоцентричном културом у којој је уобразиљи дата готово централна улога. Задатак који су имали духовни учитељи тог доба, дакле, није био да приморају људе да се одрекну своје уобразиље, већ да их науче како да је усмере према оним стварима које су од духовне користи, нарочито према догађајима из црквене историје. Јасно је да када би се критеријум византијске аскетске литературе применио на такав мистицизам, он се не би сложио са таквим захтевима. Поновићу питање Јована Мајендорфа, да ли је византијски критеријум једини критеријум према којем о невизантијским феноменима треба судити или су могући и други приступи? Још једном ћу изнети своје уверење да је васељенско православно предање шире од византинизма, и да није све што излази из тих оквира јерес или духовна обмана. У супротном, не би само западне мистике требало представљати као оне који су запали у прелест, већ су то учинили и Димитрије Ростовски, Тихон Задонски, као и многе друге побожне руске аскете из периода „западног ропства“ (тј. из 17. и 18. века), када је приступ делима источних отаца био изузетно ограничен.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Молим вас да у мојим речима не покушавате да нађете било какав тежњу ка „оправдавању“ римокатоличког мистицизма. Ја ни у ком случају нисам „источни љубитељ западне духовности“ и не гајим никакве личне симпатије према римокатоличком мистицизму, јер сам васпитаван на потпуно другачијим примерима: на делима отаца Источне Цркве, нарочито грчким и сиријским. Нисам поменуо римокатолички мистицизам да бисмо расправљали о његовом садржају, већ да бих представио и илустровао метод који, према мом мишљењу, треба применити на било који феномен уопште, било да је у оквири источног православног предања или изван њега.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Задаци за проучавање отачке литературе</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Имам утисак да је баш сада, на почетку нове ере, важно скицирати основне оквире у којима би руски патролози требало да се развијају у 21. веку, и истаћи многе пукотине које треба попунити. Наредна запажања у вези с тим питањем далеко су од свеобухватних, она само представљају покушај скицирања опших оквира онога што би се, по мом мишљењу, морало извршити у скоријој будућности.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Руски научници из 19. столећа су се ослањали на западне изворе: већина књига преведених на руски језик објављене су на Западу, на језику на ком су писане, углавном у монументалној Мињовој Патрологији. Многи списи раних отаца и грчких отаца из периода Васељенских сабора преведени су заједно са већином добро познатих латинских аутора из истог периода. Међу каснијим византијским писцима, преведена су дела Светог Симеона Новог Богослова и аскетски трактати из грчке Филокалије, захваљујући пре свега труду Светог Теофана Затворника; међутим, многи други кључни списи позновизантијске литературе су остали „недоступни“. Врло мало тога је преведено са сиријског, јерменског и других оријенталних језика. Услед тога је корпус отачких списа који је данас доступан у Русији далеко од комплетног.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Осим тога, у преводима отачких списа пре револуције се користи архаичан руски језик и потребно их је редиговати; поједина дела која су преведена у прошлости се морају изнова превести. Лепо је видети да је током прошле деценије рад на отачким преводима обновљен; овај посао је, међутим, спорадичан и без центра из ког се њиме координира. Сматрам да оснивање таквог центра једним од најхитнијих задатака института за отачке студије, који би окупио научнике ради делања на том пољу. Такав центар би могао да развије истраживачке програме, да уколико је потребно, шаље руске научнике ван земље, као и да одржава контакте са сличним институтима у иностранству. Центар би могао да обнови издавање вишетомних серија отачких превода и да њима дода као „прилог“ низ патролошких студија. То би повратило континуитет између савремених руских патролога и оних пре револуције који су посветили своју снагу и таленат марљивом преводилачком раду и проучавању отачког наслеђа.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Руски аутори пре револуције и теолози у руској дијаспори створили су читав корпус патролошких студија и монографија о појединим оцима Цркве. Међу овим изванредним патролошким  споменицима  поменуо бих макар: Историја учења отаца Цркве архиепископа Филарета (Гумилевског),  Источни оци четвртог века и Византијски оци од петог до осмог века оца Георгија Флоровског, а од монографија посвећених појединим ауторима поменуо бих следеће наслове:  Учење Оригена о Светој Тројици проф. Василија Болотова, Есхатологија Григорија Ниског Макарија Оксијука (потоњег митрополита), Антропологија Немесија Емеског Теодора Владимирског и Антропологија Светог Григорија Паламе архимандрита Кипријана (Керна). Ипак, много тога још остаје да се уради на овом пољу. „Патролошка истраживања  се морају  наставити: нове монографије треба да начине отачке списе доступним и прихватљивим за едукацију руских читаоца.“[7]</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">У 20. веку су објављене бројне студије (пре свега западних) патролога: читава библиотека, која броји на хиљаде томова, посвећена је блаженом Августину, бројне монографије посвећене су Тертулијану, Јерониму и осталим латинским ауторима првог миленијума. Западни научници су, такође, много постигли на пољу проучавања источне патристике. Већ сам поменуо римокатоличке и протестантске научнике чија је посвећеност бављењу оцима Истока у великој мери допринела обнови интересовања за отачку литературу на Западу. Међутим, интересовање ових научника је ограничено само на неколико имена. Студије се углавном баве Оригеном, Григоријем Ниским и Дионисијем Ареопагитом; последњих деценија је показано велико интересовање за Максима Исповедника. Осталим источним оцима се они или нису уопште бавили, или им је било посвећено две или три монографије, и известан број чланака у часописима. Тако је интересовање западних научника за оце Цркве било неједнако распоређено. Ипак, огроман посао је урађен, и руски читаоци заслужују да буду упознати са радом најбољих западних патролога. Од кључног је значаја да такви класици као што је Квастенова Патрологија[8] и Грилмајерова вишетомна христолошка студија[9] буду преведени на руски језик, заједно са најбољим монографијама о појединачним оцима Цркве и Истока и Запада.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Када помињемо појединачне ауторе, пре свега бих истакао чињеницу да је већина Оригенових дела, нарочито његови коментари на књиге Светог Писма, још увек недоступна руским читаоцима.[10] Какав год да је наш став према овом изузетно контраверзном црквеном писцу, који је средином 6. века био осуђен због догматских грешака, многи би се борили за очување његове позиције у историји источне хришћанске литературе. Проучавање његовог литерарног наслеђа не само да је кључно за разумевање већине православних црквених отаца на које је он директно или индиректно утицао, већ и за тумачење источно-хришћанског предања као таквог, у чијем је обликовању он одиграо изузетно значајну улогу. Међу монографијама западних аутора који заслужују да буду преведене на руски језик поменуо бих класичне студије Жана Данијелуа и Ханса Урса фон Балтазара, која још увек нису изгубила на актуелности.[11]</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Још једна кључна личност је Свети Максим Исповедник: многи његови радови се баве фундаменталним богословским питањима (нарочито Амбигве, Питања и недоумице, као и многи полемички и догматски трактати и посланице), који, такође, чекају свог преводиоца. Неколико студија о Светом Максиму од стране западних научника заслужују исто тако да се преведу, посебно недавно издата монографија православног научника француског порекла Жан Клод Ларшеа.[12]</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Преводи дела и свеобухватне студије о позновизантијским теолозима попут Григорија Паламе су од изузетне важности. У његовим радовима, као и у делима његових претходника (Симеона Новог Богослова, Григорија Синаита, Григорија Кипарског, Теолипта Филаделфијског, Атанасија I патријарха константинопољског) као и наследника (Патријарх Филотеј Кокинос, Никола Кавасила), исихастичко богословско учење је задобило свој потпун и свеобухватан израз, пружајући православним подвижницима и мистичној традицији најбогатију могућу догматску интерпретацију. Оно што се данас назива „паламизмом“ се врло мало проучавало у Русији (све до краја 19. века, исихазам је сматран за јерес у Русији, а Палама његовим главним гласноговорником).[13] Ипак, сматрам  да је богословље Светог Григорија Паламе најзначајније за савремене хришћане, јер пружа потпуни увид у истински православну догматску свест која је заснована на мистичком искуству.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Ми у Русији још увек у потпуности нисмо проучили западне оце. Без исправног односа према њима, толико потребан корак напред у односима између хришћанског Истока и Запада неће бити могућ. Трећи миленијум у који смо закорачили ће сведочити о  наставку дијалога између источне и западне црквене и теолошке традиције, који ће у сваком случају бити у обавези да се удруже пред нарастајућом секуларизацијом, као и утицајем ислама и источњачких секти. Чини ми се да осим црквено-политичких разлога, немогућност Истока и Запада да нађу заједнички језик током другог миленијума је последица слабог западног познавања источне традиције, и обратно. Ову празнину је такође потребно попунити. Свеобухватно проучавање отачке литературе Запада био би позитиван корак у том правцу.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Сиријски патролози, који једва да су познати руским истраживачима, такође заслужују велику пажњу. Иако у Русији постоји осам томова дела Светог Јефрема Сирина, његово богословље остаје заправо недоступно, јер су многи његови списи грешком приписивани другој особи,[14] док значајан број њего­вих аутентичних радова није преведен на руски језик. Већина списа Светог Исаака Сирина (изузимајући „400 гностичких глава“) је доступна на руском језику, али ипак теологија овог ве­ликог писца и мистика није довољно проучавана. Изванредни сиријски аутори попут Јакова Афраата, Јована Апамејског, Јакова Сарушког и Нарсаја Великог мало су познати руским читаоцима. Сви ови аутори заслужују да буду преведени на руски језик: упознавање са овим изворима не само да би унапредило руске патролошке студије, већ и нашу перцепцију хришћанства као религије божанске љубави, тема која је свој нарочити израз нашла у списима сиријских мистичких писаца.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Коптско, етиопско, арапско, грузијско, јерменско, као и друга црквено-литерарна предања готово да руски научници нису уопште проучавали. Пре револуције 1917. године, као и током совјетске владавине, појединачни источњачки рукописи су преведени и испитани од стране оријенталиста, међутим, њихово богословско тумачење се показало или тешким (јер пре револуције се оријенталисти нису много бавили теологијом) или немогућим (јер совјетски оријенталисти уопште нису били у стању да говоре о богословским питањима). Ову огромну пукотину постепено треба попуњавати.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Све до недавно, руски патролози из периода пре владавине Петра Великог су имали неколико слависта: радови древних руских аутора као што су Свети Иларион Кијевски, Свети Серапион Владимирски и Свети Кирил Туровски су, пре свега, цењени због својих литерарних квалитета, као и дела Светог Јосифа Волокаломског и Светог Нила Сорског, која су се готово изричито посматрала у контексту борбе између „поседника“ и „беспоседника“. Што се тиче богослова из периода пре владавине Петра Великог, често се у њиховом раду осећао јасан недостатак вредности и стога су се са богословске тачке гледишта у малој мери и несистематски проучавали. Руска патрологија[15] као наука данас не постоји; међутим, та дисциплина је од виталног значаја. У том смислу дело Путеви руског богословља Флоровског остаје значајно као једини стварни покушај да се оствари општа интерпретација руске богословске традиције. Ипак, главна мана тог дела је већ поменута: Флоровски није могао, нити је покушао да детерминише критеријум према коме треба разумети руску теологију, као што је испитивао било који феномен из перспективе византинизма. Овде уочавамо још једну пукотину коју треба да попуне нове генерације руских патролога: стварање руске патрологије, разрађивање критеријума за проучавање руских црквених отаца, теолошко оцењивање најистакнутијих дела из руске црквене литературе.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Једнако је значајно проучавање дела савремених теолога који су на било који начин наставили да развијају главне теме отачке теологије. Овде се не мисли толико на научнике попут Флоровског, Лоског и Мајендорфа, јер су они самостално допринели ризници богословског предања. Међу именима многих аутора чији радови заслужују озбиљно богословско тумачење у контексту отачког предања можемо поменути макар Силуана Атонског, архимандрита Софронија (Сахарова), оца Сергеја Булгакова и Алексеја Лосева.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">На крају, од суштинске је важности, као што сам раније твр­дио,[16] доћи до богословског тумачења литургијске традиције на­ше Цркве, литургијских текстова које су саставили древни (познати и непознати) богонадахнути оци, који су неодвојиви део отачке литературе. Без разумевања служења црквени живот се не може у потпуности живети; без црквеног живота, нема спасења. Литургијски текстови су школа коју сваки православни хришћанин треба да заврши. У ситуацији у којој су, због мноштва разлога (не само због литургијске употребе црквенословенског језика) литургијски текстови неразумљиви црквеној заједници, публикације које нуде литургиј­ске анализе теолошких текстова су пожељне и преко потребне.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Свети оци и савременост</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">У закључку ћу покушати да дам одговор на питање које је можда требало да буде постављено на самом почетку: Зашто уопште проучавати свете оце и шта патролози имају да понуде савременом свету?</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Пре свега, проучавање светих отаца, нарочито отаца Цркве Истока, пружа могућност да разумемо предање којем припадамо, да примимо саму „отачку веру“ коју су писци православног Истока сачували за нас, да дођемо у посед блага православног предања. Многи у наше доба више воле „древне обичаје“ који су заступљени на периферији Цркве и у псеудо-црквеним круговима. Ова ситуација се може превазићи само ако се „превазиђе расцепљеност између теологије и живота“,[17] ако се поврати жива веза између отачког учења и црквене праксе. Чињеница да наша црквена пракса није заснована на учењу отаца корен је многих данашњих проблема.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Познавање отаца помаже православним хришћанима да пронађу свој пут у мноштву струја савремене философије и погледа на свет, да се „не заведу различитим и туђим учењима“ (Јев. 13, 9). То хришћанима помаже да разумеју себе, да изграде јасан однос са Богом, да формирају свој духовни живот. Насупрот оних који су прихватили савремена учења и психоанализу, сабори отаца одишу здравим духом, јер  јасно разумеју људски ум, потребу да се надвладају човекове грешне тенденције и да се врше добра дела. Верујем да су сабори отаца далеко универзалнији од основних постулата фројдизма и примењују се на људе који живе у најразличитијим културним и временским контекстима.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Отачка дела никада не губе на актуелности, јер се баве питањима на која су одговори важни како за садашњост тако и за будућност човечанства. Постало је модерно у последње време говорити о „постхришћанској ери“, о опадњу интересовања за традиционално хришћанство међу младим људима, о „хришћанству без будућности“. Прогнозе предвиђају нестанак хришћанства са религиозне мапе света у трећем миленијуму, и његовом апсорбовању од стране ислама. Желим да изразима наду да ће се ове прогнозе  показати погрешним, да ће хришћани бити постојани у очувању свог учења, Цркве и Предања. Из примера моје земље видимо да хришћанска вера ни у ком случају није „остатак прошлости“, да се хиљаде и милиони људи, укључујући и младе, враћају „отачкој вери“. Желим да верујем да хришћански дух тек треба да наступи. Желим да верујем да ће 21. век посведочити о исцељењу подељености међу хришћанима и обновљењу „вере васељенске Цркве, коју је Господ дао, апостоли проповедали, а оци сачували“.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;"><b><i>Извор: <a href="http://teologija.net/svetootacko-nasledje-i-savremenost-iii/" style="color:#3d85c6;" rel="external nofollow"><span style="color:#0b5394;">Теологија.нет</span></a></i></b></span>
</div>
]]></description><guid isPermaLink="false">11229</guid><pubDate>Fri, 26 Oct 2018 19:57:17 +0000</pubDate></item><item><title>&#x421;&#x432;&#x438; &#x445;&#x440;&#x438;&#x448;&#x45B;&#x430;&#x43D;&#x438; &#x442;&#x440;&#x435;&#x431;&#x430; &#x43D;&#x435;&#x43F;&#x440;&#x435;&#x441;&#x442;&#x430;&#x43D;&#x43E; &#x434;&#x430; &#x441;&#x435; &#x43C;&#x43E;&#x43B;&#x435;</title><link>https://pouke.org/index/1346440445/d0bfd0bed183d187d0bdd0b8/%D1%81%D0%B2%D0%B8-%D1%85%D1%80%D0%B8%D1%88%D1%9B%D0%B0%D0%BD%D0%B8-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B0-%D0%BD%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE-%D0%B4%D0%B0-%D1%81%D0%B5-%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B5-r11226/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://pouke.org/uploads/monthly_2018_10/1650427008_grigorijepalama3.jpg.420a65d8a74322c432b31588b9f691c4.jpg" /></p>
<p>
	<span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">Када је потом у својој келији усхтео да се помоли насамо, Јову се јавио анђео, кога је послао Бог,<span> </span></span><i style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">који хоће да се сви људи спасу и да дођу у познање истине</i><span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><span> </span>(1. Тим. 2, 4). Он га је укорио што се препирао са владиком Григоријем и што се противио очигледној ствари, од које зависи спасење Хришћана. Он му је у име Божије саопштио да убудуће пази на себе, да се чува да не говори нешто против душекорисне ствари и да се не противи вољи Божијој. Он чак ни у уму свом не треба да има противну помисао, нити да себи дозволи да мисли другачије од светог Григорија. И припрости старац је одмах пожурио светом Григорију. Припавши његовим ногама, он је искао опроштај због противречења и склоности ка препирању, откривши му све што му је рекао анђео Господњи.</span><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">Видите ли, браћо моја, да су уопште сви Хришћани, од малог до великог, дужни да се свагда моле умном молитвом:<span> </span></span><b style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">Господе Исусе Христе, помилуј ме</b><span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">, како би њихов ум и њихово срце навикли да увек изговарају свештене речи. Убедите се да се реченим много угађа Богу и да се њиме долази до великог добра. Он је, по свом безмерном човекољубљу, послао небеског анђела да нам објави речено, како више нико не би имао никакву сумњу.</span><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">Али, шта говоре световњаци? „Ми смо обремењени пословима и бригама животним. Како можемо да се молимо непрестано“.</span><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">Ја им одговарам да нам Бог не заповеда ништа немогуће, већ само оно што можемо да учинимо. Стога речено може да испуни свако ко ревносно иште спасење своје душе. Када би речено било немогуће, било би немогуће за све световњаке, услед чега се не би нашло ни једно лице које у свету остварује дело непрестане молитве као што приличи. Међутим, нека представник многих других сличних лица буде отац светог Григорија Солунског, дивни Константин, који је био непрестано уз Бога иако се кретао у придворском животу, називао се оцем и учитељем цара Андроника и свакодневно се занимао државним пословима, поред својих домаћих послова, а имађаше велико имање и мноштво робова, као и жену и децу. Он беше веома привезан за умну непрестану молитву, услед чега је често заборављао шта је цар са придворским велможама говорио са њим о царским пословима. Често је он два или више пута питао о једној истој ствари, услед чега су се друге велможе, не знајући за узрок, смућивале и прекоревале га што брзо заборавља ствар и што понављаним питањима обремењује цара. Знајући, пак, за разлог и штитећи га, цар је говорио: „Блажени Константин има своје мисли, које му понекад не дају да са пажњом прати наше речи које се односе на привремене и испразне ствари. Ум благословенога је прилепљен за истинске и небеске [ствари], услед чега заборавља приземне. Читава његова пажња је усмерена на молитву и на Бога“. Стога су Константина поштовали и волели и цар и сви великаши и начелници. Њега, незаборавнога, је волео и Бог, удостојивши га да чини и чуда.</span><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">Једанпут је, наиме, ушао у чамац заједно са читавом породицом да би горе у Галати посетио једног усамљеника, тиховатеља и да би од њега затражио молитву и благослов. Док су пловили, он је своје слуге упитао да ли су узели неко предјело да би га дали оцу и да би имао чиме да их послужи. Они одговорише да су у журби заборавили да било шта узму.</span><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">Благословени се ожалости, али ништа не рече. Он оде нешто напред, спусти руку у море и са тихом и умном молитвом мољаше Бога, Господара мора, да му подари неки улов. И убрзо (о, чудесних ли дела, Христе Царе, којима необично прослављаш слуге своје), он вади руку своју из мора држећи веома велику рибу, коју је бацио пред своје слуге и рекао: „Ето, Бог се побринуо да слугу свога оца и послао му предјело“. Видите ли, братијо моја, како Исус Христос прославља слуге своје, који су свагда уз Њега и који непрестано призивају свесвето и најслађе име Његово?</span><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">Зар и онај праведни и свети Евдоким није био у Цариграду, усред дворца и царских ствари? Зар није сусретао цара и великаше у дворцу, имајући велике бриге и расејаност? Па ипак, он је увек имао уз себе неразлучну умну молитву, као што саопштава Симеон Преводилац у његовом животопису. И премда је живео у свету и светским околностима, триблажени је заиста живео анђелским и надсветским животом, удостојивши се да од Наградодавца Бога добије блажену и божанствену кончину. А беше велико мноштво и других сличних, који су живели у свету и свецело се предавали умној и спасоносној молитви, као што уверавају историјски записи о њима.</span><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">Стога вас ја, браћо моја Хришћани, заједно са светим Златоустом молим да, ради спасења ваших душа, не будете немарни за дело молитве. Подражавајте оне које сам поменуо и по сили идите за њима. Спочетка вам речено може изгледати веома тешко. Ипак, будите уверени у име Сведржитеља Бога, да ће вам само име Господа нашега Исуса Христа, које непрестано призивате, помоћи да савладате све тешкоће, те да се током времена навикнете да на самом делу окусите колико је слатко име Господње. И ви ћете на опиту познати да поменуто дело не само није немогуће и тешко, него заправо могуће и лако. Знајући боље од нас велико добро које доноси поменута молитва, свети Павле нам је заповедао да се молимо без престанка. Он нас не би обавезивао на њу да је дело крајње тешко и немогуће, знајући унапред да бисмо се ми, немајући могућности да га испунимо, неизбежно показали као непослушни и као преступници његове заповести, услед чега бисмо постали достојни и осуде и казне. Рекавши да се молимо без престанка, он намераваше да каже да се молимо са умом, што је могуће свагда да чинимо. Јер, и када седимо за рукодељем, и када ходимо, и када примамо храну, и када пијемо, ми увек умом можемо да се молимо и да творимо умну молитву, тј. истинску молитву, која је угодна Богу. Телом ћемо радити, а душом се молити. Нека наш спољашњи човек испуњава своје телесне послове, а унутрашњи нека сав буде посвећен на служење Богу, никада не одустајући од духовног дела умне молитве, као што нам и заповеда Богочовек Исус, говорећи у<span> </span></span><b style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">Светом Јеванђељу</b><span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">:<span> </span></span><i style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">А ти када се молиш, уђи у клет своју, и затворивши врата своја, помоли се Оцу своме који је у тајности</i><span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">(Мт. 6, 6). Клет душе је тело, а двери душе су пет чула телесних. Душа улази у своју клет када ум не блуди лево десно по светским пословима и стварима, већ се налази унутар срца. Наша чула се затварају и остају затворена уколико им не дозвољавамо да се прилепљују за спољашње чулне ствари, услед чега наш ум остаје слободан од сваког светског пристрашћа, те се скривеном умном молитвом сједињује са Богом Оцем својим.<span> </span></span><i style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">И Отац твој који види тајно, узвратиће теби јавно</i><span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><span> </span>(Мт. 6, 6), додаје Господ. Бог, који види све сакривено, види и умну молитву и награђује је јавним великим даровима. Јер, речена молитва је истинска и савршена молитва, која испуњава душу божанственом благодаћу и духовним даровима, слично миру које чини да је сасуд мириснији, уколико се боље затвори. Уколико се, дакле, јаче закључа у срцу, молитва постаје изобилнија божанственом благодаћу.</span><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">Блажени су они који се навикавају на речено небеско делање, будући да њиме побеђују велико искушење злих демона, као што је Давид победио гордог Голијата. Њиме се гасе неприличне жеље тела, слично тројици младића који су угасили пламен пећи. Делањем умне молитве укроћују се страсти, слично Данилу који је укротио дивље звери. Њиме се низводи роса Духа Светога у срце, као што је Илија низвео кишу на гору Кармил. Умна молитва узводи до самог престола Божијег и чува се у златним чашама, као кадионица миришући пред Господом, као што је Јован Богослов видео у откривењу:<span> </span></span><i style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">Двадесет и четири старешине падоше пред Јагњетом; сваки је имао гусле, и златне чаше пуне тамјана, а то су молитве светих</i><span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><span> </span>(Отк. 5, 8). Умна молитва је светлост која просвећује душу човекову, док његово срце распаљује огњем љубави према Богу. Она је свеза која Бога сједињује са човеком, и човека са Богом. Уопште, благодат умне молитве се ни са чим не може упоредити. Она човека поставља у положај свагдашње беседе са Богом. Она је заиста дивно и прекрасно дело. Човек телесно општи са људима, а умно беседи са Богом.</span><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">Анђели немају чулни глас, али умом Богу приносе непрестано славословље. У реченоме се састоји сво њихово дело, коме се посвећује читав њихов живот. Стога, када улазиш у своју клет и затвараш врата, тј. када се твој ум више не креће лево десно, него улази унутар свог срца, док су чула затворена и ограђена од ствари овога света, те молећи се на сличан начин, и ти брате постајеш сличан светим анђелима. И видевши твоју тајну молитву, коју му приносиш у скривености свога срца, Отац твој ће ти вратити јавно великим духовним даровима.</span><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">Штавише, шта би више и боље желео од [околности], као што сам рекао, да се мислено свагда налазиш пред лицем Бога и да непрестано беседиш са Њим, без кога ни један човек не може бити блажен ни овде, ни у другом животу.</span><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">Најзад, брате мој, ма ко био, узевши у руке нашу књигу и прочитавши је, пожелећеш да на делу испиташ корист за душу коју пружа молитва. Почевши да твориш молитву са једним призивом: „Господе помилуј“, ја те молим да не заборавиш да Богу узнесеш прозбу за грешну душу онога ко се потрудио на састављању књиге и онога ко се потрошио на њено тискање и издање. Јер, они имају велику потребу за твојом молитвом како би обрели милост Божију за своју душу, као и ти за своју. Нека буде. Нека буде.</span><br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">
	св Григорије Палама<br style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;">Добротољубље Том V</span>
</p>

<p>
	<span style="background-color:#ffffff;color:#222222;font-size:17.6px;text-align:left;"><a href="https://dodjiividi.blogspot.com/2018/10/blog-post_28.html#more" rel="external nofollow">https://dodjiividi.blogspot.com/2018/10/blog-post_28.html#more</a></span>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">11226</guid><pubDate>Thu, 25 Oct 2018 20:51:47 +0000</pubDate></item><item><title>&#x421;&#x432;&#x435;&#x442;&#x438; &#x41D;&#x438;&#x43A;&#x43E;&#x43B;&#x430;&#x458; &#x416;&#x438;&#x447;&#x43A;&#x438;, &#x41E;&#x43D;&#x438;&#x43C;&#x430; &#x43A;&#x43E;&#x458;&#x438; &#x43D;&#x435; &#x441;&#x43B;&#x430;&#x432;&#x435; &#x41A;&#x440;&#x441;&#x43D;&#x443; &#x441;&#x43B;&#x430;&#x432;&#x443; &#x437;&#x431;&#x43E;&#x433; &#x436;&#x430;&#x43B;&#x43E;&#x441;&#x442;&#x438;</title><link>https://pouke.org/index/1346440445/d0bfd0bed183d187d0bdd0b8/%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B8-%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D1%98-%D0%B6%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B8-%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0-%D0%BA%D0%BE%D1%98%D0%B8-%D0%BD%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B5-%D0%BA%D1%80%D1%81%D0%BD%D1%83-%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%83-%D0%B7%D0%B1%D0%BE%D0%B3-%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8-r11225/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://pouke.org/uploads/monthly_2018_10/krsna-slava-1.jpg.8b4f61e4871386b52e1e7d5004ba94bd.jpg" /></p>
<p style="background-color:#ffffff;border:0px none;color:#333333;font-size:13px;padding:1em 0px;">
	Примио сам твоје писмо. Потврђујеш ми њиме пуштен оглас у новинама, да нећеш славити крсну славу због жалости у кући. Твоју жалост ја сам свесрдно делио с тобом. Опет велим: Бог да прости твога честитог сина. Ти остајеш и даље с том једином жалошћу, док си мене обременио са две нове жалости: прво, што не славиш; и друго, што то објављујеш преко новина. Педесет хиљада људи читаће, да тај и тај Србин професор неће да слави своју славу. Неће ли то многима послужити на саблазан? Бар да си то прећутао. Или да си обавестио само своје пријатеље, који те о слави посећују. Зашто се цео православни свет мора спотицати о камен твога невршења једне верско-моралне дужности? Но зар не увиђаш, да те је твој Свети Ђорђе казнио? Он те је побудио, да објавиш целоме свету свој грех према њему. Јер сваки грех хоће да се јави.<br style="border:0px none;padding:0px;">
	Али пре свега – зашто не славиш? Због жалости! Зар треба да славимо само онда кад смо весели и напредни? Наши преци дају нам друкчији пример. Цар Лазар је славио свога свеца уочи пораза на Косову. Војвода Тодор славио је свога Светога Ђорђа у тамници међу сужњима. Његова супруга била је у љутој жалости, па је ипак славила и примала госте. Такав пример пружа нам и дан данас наш народ.
</p>

<p style="background-color:#ffffff;border:0px none;color:#333333;font-size:13px;padding:1em 0px;">
	У време Светскога рата српски су војници славили по рововима, испуњеним водом и мртвацима. Ово што ћу ти испричати личи на бајку, али је сушта истина:<br style="border:0px none;padding:0px;">
	На дан свог крсног имена војник у рову запалио свећу и прилепио на чело погинулог друга украј себе. На прси му ставио хлеб и вино. А он гологлав продужио да пуца, по наредби.
</p>

<p style="background-color:#ffffff;border:0px none;color:#333333;font-size:13px;padding:1em 0px;">
	– Шта ти све ово значи? упита га старешина.
</p>

<p style="background-color:#ffffff;border:0px none;color:#333333;font-size:13px;padding:1em 0px;">
	– Слава ми је, господине!… па, рекох, нека буде у исто време и даћа моме земљаку; он ми ето служи место трпезе у овој мочвари.<br style="border:0px none;padding:0px;">
	Свећа, хлеб, вино и гологлавост! Да ли ово разумеш? Четири символа: светлост вере, зависност од Бога, љубав Божија и молитва Богу. То и јесте битно у прослављању крсних слава, Божијих светитеља, Божијих синова. Зар ти ниси у стању то четворо показати на дан своје славе? Или мислиш, да је твој дом, из кога је пре неколико недеља изнет један мртвац, обиталиште веће жалости него ли ров испуњен многим мртвацима са још неисушеном крви?<br style="border:0px none;padding:0px;">
	Сасвим је нелогично не славити изговарајући се жалошћу. Баш кад је жалост и мука, онда треба са већим усрђем славити и припадати свецима Божијим на молитву. Тада и свеци, односно Бог кроз свеце, више и хитније помаже. А кад нам је све на месту и све по вољи, онда се мање опажа помоћ од славе. Јер већ имамо што желимо.<br style="border:0px none;padding:0px;">
	Ја потпуно верујем, да се Свети Ђорђе јавио војводи Тодору у тамници и извео га из тамнице. Има много, много примера, да су се брзо спасли беде они који су славили Бога и свога свеца у беди. И Свето Писмо то потврђује. Прочитај, како су апостоли Павле и Сила у тамници оковани славили Бога, и како се у тај час земља затресла, тамница отворила а сужњима окови спали с ногу (Дап. 16, 25).<br style="border:0px none;padding:0px;">
	Држим да одустајање од слављења крсне славе долази од збрке појмова. Само они не славе, који славу сматрају весељем као и свадбу. Али ти као учен човек треба да знаш и друге да научиш: ако се не свадбује у жалости, слава се слави и у жалости. И баш нарочито у жалости.<br style="border:0px none;padding:0px;">
	Мир ти и утеха од Господа.
</p>

<p style="background-color:#ffffff;border:0px none;color:#333333;font-size:13px;padding:1em 0px;text-align:right;">
	Свети Николај Жички,<span> </span><em style="border:0px none;padding:0px;">Мисионарска писма</em>
</p>

<p style="background-color:#ffffff;border:0px none;color:#333333;font-size:13px;padding:1em 0px;text-align:right;">
	<em style="border:0px none;padding:0px;"><a href="http://eparhija-zicka.rs/sveti-nikolaj-zicki-onima-koji-ne-slave-krsnu-slavu-zbog-zalosti/" rel="external nofollow">епархија жичка</a></em>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">11225</guid><pubDate>Thu, 25 Oct 2018 15:35:05 +0000</pubDate></item><item><title>&#x421;&#x432;&#x435;&#x442;&#x430; &#x43D;&#x43E;&#x432;&#x43E;&#x43C;&#x443;&#x447;&#x435;&#x43D;&#x438;&#x446;&#x430; &#x411;&#x43E;&#x441;&#x438;&#x459;&#x43A;&#x430; &#x41F;&#x430;&#x441;&#x438;&#x458;&#x430;&#x43D;&#x441;&#x43A;&#x430;</title><link>https://pouke.org/index/1346440445/d0bfd0bed183d187d0bdd0b8/%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0-%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BC%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0-%D0%B1%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%99%D0%BA%D0%B0-%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0-r11224/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://pouke.org/uploads/monthly_2018_10/200160_811559002249868_178007386751848208_n.jpg.aae4a536aa923567a4c17fdab498cec9.jpg" /></p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#444444;font-size:1.2em;text-align:center;">
	<img alt="31913615_1734763069940563_79239235267618" src="https://pouke.org/forum/applications/core/interface/js/spacer.png" style="border:0px;" data-src="http://www.spc.rs/files/31913615_1734763069940563_7923923526761840640_n.jpg"></p>

<p style="background-color:#ffffff;color:#444444;font-size:1.2em;text-align:center;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;"><strong>ЖИТИЈЕ СВЕТЕ НОВОМУЧЕНИЦЕ БОСИЉКЕ ПАСЈАНСКЕ</strong></span></span>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:justify;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;">У Пасјану, древном српском селу крај Гњилана на Косову, познатом још из средњег века, живљаше, по пресељењу из кумановског краја у 18. веку, благочестива породица Рајичић. У сиротињском дому са родитељима, браћом и сестром, узрастала је у побожности и благочешћу красна девојчица Босиљка, одликујући се кротком нарави и смиреношћу, трудољубљем и послушношћу. Од малих ногу свикла је да помаже својој матери у свим кућним пословима и око стоке, а оцу и браћи у пољским радовима; на њиви и ливади, у сабирању летине и припреми хране за стоку и огрева за зиму.О празницима је, са родитељима, одлазила на службу Божију, а увече се дуго и усрдно молила пред славском иконом и старим, урамљеним иконама Мајке Божије и свете Петке, које су њени преци донели из постојбине. Њено срце је нарочито пламтело за време божићних и ускршњих празника, када се са породицом и другом сеоском децом причешћивала светим Христовим Тајнама.Када је напунила 17 година родитељи су је први пут повели у Гњилане, на Ивањдан, када се у овој вароши сабира народ из свих поморавских српских села. Једанпут је ишла и на сабор (Светих Архангела) у манастиру Драганац.</span></span>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:justify;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;">Својом наочитошћу и лепотом тела Босиљка није остала незапажена, како од погледа родбине и познаника, тако и незнабожаца. Демонску пожуду према лепој, младој пасјанки показао је неки Арнаутин из Депца и вребао сваку прилику да је насилно уграби. Зато је, заједно са својим рођацима, дуго пратио, када би она, каквим послом, са родитељима или братом излазила изван села. Прилика се том некрсту указала управо када је Босиљка са оцем и братом те кобне јесени денула шуму за зиму код Белог Камена, на Стружинама, далеко изнад села. Неопажено су, загарављена лица, као лукаве звери, тројица Арнаута, на препад, уграбили девојку, пуцајући на њеног оца и брата, и одвукли према Карадаку.</span></span>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:justify;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;">Неколико дана родбина је, са пасјанским свештеником, код турских власти у Гњилану покушавала да докаже да је млада Српкиња насилно отета и одведена у арнаутску кућу. Колебљива и, Арнаутима наклоњена, турска власт је отезала са истрагом и пресудом. Једноставно, препуштали су времену да оконча то насилништво, верујући да ће девојка, због срама од света и родбине, помирити се са судбином. И арнаутске силеџије и турски угњетачи, међутим, нису рачунали на тврду веру ове младе православне Српкиње.</span></span>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:justify;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;">Босиљка је у сасвим страној и туђој, безбожничкој средини трпела силна искушења, увреде и насртаје; уцене и обећања да прими ислам и уда се за насилника. Одлучно и непоколебиво, она је, међутим, одбијала сва наваљивања и понижења, уздајући се у силу Божије милости и наду на спасење. Морили су је жеђу и несаницом; непрестаним дивљачким и демонским насртајима; убеђивањима.</span></span>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:justify;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;">Са Господом у срцу, и молитвом на уснама, млада Српкиња се снажила и одолевала свим искушењима. Губећи, пак, стрпљење, непомени Арнаутин је ђаволски мучио Босиљку, скубећи јој косу и пржећи табане жаревљем; тукући је по лицу и слабинама, газећи је.</span></span>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:justify;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;">Арнаути девојци доводе и неку старију потурчену Српкињу, муслиманског имена, која је наговара да прими „турску веру“ и спасе себе и поштеди своје родитеље. Босиљка остаје непоколебива и чврста: „Ја своју веру имам одговорила је – Не треба ми боља, јер је нема. А што се тиче удаје, ја сам већ заручена – тихо је, са неовдашњим сјајем у очима, узвратила – Ја имам свог заручника…“</span></span>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:justify;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;">На упорно тражење да каже ко је њен изабраник, одговорила је потуркињи: ,,’Ристос је мој изабраник. Ја само њему припадам, ником другом. Ја се не одричем мога Бога и моје свете вере, као ти, коју жалим.“</span></span>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:justify;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;">„Не заноси се црна кукавице; спасавај душу“ убеђивала је ова несрећна жена.</span></span>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:justify;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;">„Тако се не спасава душа – узвратила је млада православна пасјанка – већ се губи.“</span></span>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:justify;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;">„Кајаћеш се смркнуто јој је на крају рекла потуркиња, посаветовавши је: „Узми барем храну и воду; видиш на шта личиш; остала си кост и кожа…“</span></span>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:justify;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;">„Мене Бог храни и поји“ – тихо јој је узвратила и утонула у молитву.</span></span>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:justify;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;">Уследила су нова и жешћа мучења: насилно облачење у димије и навлачење зара на лице; Босиљка је све то кидала и цепала са себе, отимала се; проклињала:</span></span>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:justify;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;">„Убијте ме, убијте! – викала је – не дам се; ја сам хришћанка; ја сам православка. Не дам моју веру, моје српске хаљине… Не дам девојаштво! Само ме мртву можеш!“ – последњим погледом пресекла је мучитеља.</span></span>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:justify;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;">Штићена храброшћу и снагом свише, Босиљка је остала чиста, неокаљана; непоколебана.</span></span>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:justify;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;">Разгневљен, понижен и посустао, Арнаутин је одлучио да је погуби. Позвао је двојицу својих рођака, те су је, везану и изнемоглу, одвукли коњем уз реку Лапушницу и на пропланку, крај пута, довршили свој сатански чин: изболи су је ножевима, бесно вичући: „Смрт Шкињи (Српкињи)!“, а она, добивши нову силу и не осећајући ни ударце, ни убоде, тихо се још једанпут помоливши („Боже мој, сачувај ме до краја; не дај да попустим“) узвикнула: „Није ово смрт за мене, већ живот; ви сте у смрти, заувек; ваше погано племе!“</span></span>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:justify;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;">А када су разјарени овим силним, пророчким речима, дивљачки почели да јој касапе и комадају тело, храбра Пасјанка је испустила своју племениту душу и преселила се у рајска насеља Господња.</span></span>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:justify;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;">Тек после пострадања, Турци су дозволили Босиљкиној родбини и Пасјанцима да телесне остатке ове свете новомученице покупе и чесно сахране поред старе црквице; они су касније, приликом обнове, узидани у храм.</span></span>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:justify;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;">Предање о православном подвигу и мученичкој смрти свете девојке Босиљке и данас живи у Пасјану и целом Косовском Поморављу, о чему сведоче казивања старијих Пасјанаца: Василија – Васе Стојановића и Божидара Ђорђевића. Фрагменти записа прича и путописа – духовника и хроничара, писаца и путописаца (патријарха Павла, Томе К. Поповића, Григорија Божовића), као и необичне фреске (непознатих зографа) у пасјанској цркви.</span></span>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:center;">
	<strong><span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;"><em>Тропар Светој Новомученици Босиљки, глас 4.</em></span></span></strong>
</p>

<p style="background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(68,68,68);font-size:1.2em;text-align:center;">
	<strong><span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;">Девица твоја Исусе Босиљка поје крепким гласом: тебе Жениче мој љубим и тебе тражећи састрадавам ти, и сараспињем и сапогребујем се крштењу твоме и страдам тебе ради да би царствовала у теби, и умирем за тебе да би живела са тобом. И као жртву непорочну прими мене која ти с љубављу припадам, а њеним молитвама као милостив спаси душе наше.</span></span></strong>
</p>

<p style="background-color:#ffffff;color:#444444;font-size:1.2em;text-align:center;">
	<span style="color:#000000;"><span style="font-size:14px;"><img alt="bosiljka-830x0.jpg" src="https://pouke.org/forum/applications/core/interface/js/spacer.png" style="border:0px;" data-src="http://www.spc.rs/files/bosiljka-830x0.jpg"><br><em>Икона преподобномученице Босиљке у цркви Христовог Преображења у Пасјану, на месту где се верује да је њен гроб</em></span></span>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">11224</guid><pubDate>Wed, 24 Oct 2018 19:38:54 +0000</pubDate></item><item><title>&#x41F;&#x440;&#x43E;&#x444;. &#x434;&#x440; &#x411;&#x43E;&#x433;&#x434;&#x430;&#x43D; &#x41B;&#x443;&#x431;&#x430;&#x440;&#x434;&#x438;&#x45B;: &#x416;&#x430;&#x440;&#x43A;&#x43E; &#x412;&#x438;&#x434;&#x43E;&#x432;&#x438;&#x45B; (1921&#x2013;2016) - &#x43C;&#x438;&#x441;&#x430;&#x43E; &#x441;&#x43B;&#x43E;&#x431;&#x43E;&#x434;&#x435; &#x443; &#x434;&#x443;&#x445;&#x443; &#x432;&#x435;&#x440;&#x435; [I]</title><link>https://pouke.org/index/1346440445/d0bfd0bed183d187d0bdd0b8/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%84-%D0%B4%D1%80-%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%D0%BD-%D0%BB%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B8%D1%9B-%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%BE-%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%9B-1921%E2%80%932016-%D0%BC%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BE-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B4%D0%B5-%D1%83-%D0%B4%D1%83%D1%85%D1%83-%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B5-i-r11221/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://pouke.org/uploads/monthly_2018_10/vidovic-Filozof-skojevac-002.jpg.40e4fbe30e78ee7fbbe962cd77f0cf7c.jpg" /></p>
<p style="text-align:center;">
	<img src="https://pouke.org/forum/applications/core/interface/js/spacer.png" alt="Vidovic.jpg?resize=590%2C800" data-src="https://i2.wp.com/teologija.net/wp-content/uploads/2018/10/Vidovic.jpg?resize=590,800"></p>

<p style="text-align:justify;">
	1. Професор др Жарко Видовић (17. мај 1921 – 18. мај 2016) један je од најистакнутијих српских православно оријентисаних теоретичара друге половине ХХ и почетка ХХI века. Његов живот и дело имају колосалан опсег и значај у сваком смислу, и, разуме се, пресежу оквире само теоријских доприноса српској и европској духовној култури. Претходно ћемо упутити у основне аспекте биографије и библиографије овог дубоког колико јединственог мислиоца, који још увек није довољно познат (камоли етаблиран) у широј српској културалној јавности, чак ни у круговима стваралаца који су израженије посвећени истраживањима и развоју српске духовне културе у историји[1].
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Видовић је рођен 1921. године у месту Тешањ у Краљевини СХС, близу Добоја у Босни и Херцеговини. Од 1939. године до почетка Априлског рата 1941. године студирао је на Свеучилишту у Загребу. Пре тога је похађао гимназију у Новом Саду, од 1931. године. У Загребу је започео студије медицине (три семестра), али је потом прешао на студије философије (један семестар). Уз историју и теорију књижевности, историју цивилизације и уметности, и уз теологију – философија, и то религијског усмерења, дубоко ће одредити његово опажање, вредновање и оријентисање у свету друштвено-историјског живота. Био је учесник у Априлском рату 1941, и то као пешадинац војске Краљевине Југославије. У јесен 1941. године ухапшен је у Сарајеву. Потом 1942. године опет бива хапшен и затваран. Због својих ставова и отпора окупационом режиму хапсе га и нацистичко-немачки окупатори и нацистичко-усташки окупатори. У страшном великом транспорту од 6. до 8. маја 1942. године усташе њега, и многе друге страдалнике, депортују у концентрациони логор Јасеновац, у пакао на земљи, пругом која је из Сарајева тамо водила, преко Славонског Брода. У једном од тих депортационих транспорта из сарајевског затвора налазио се и Свети великомученик Вукашин Мандрапа (†1942) из Клепаца, којег је Видовић познавао и поштовао.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Недуго затим специјалне СС јединице у сарадњи са припадницима организације Тот (тзв. тотовци [Organisation Todt[2]]), двадесетједногошњег Видовића из концентрационог логора „Јасеновац” транспортују у сабирни а озлоглашени логор „Сајмиште” у Београду[3]. Ту је са другима упућен на принудни рад, приближно у периоду од маја до средине јуна 1942. године. Потом, након мукотрпног путовања кроз више земаља, са многим српским народом, бива пребачен у радни логор Беис-фјорд код Нарвика у Норвешкој, крајем јуна 1942. године. Како је касније исповедао, у логору је пронашао осећање присуства Бога. Тиме је превладао ужасе инферналног искуства, језив егзистенцијални апсурд, у које су га увели непосредна посматрања готово свакодневних егзекуција, али и самоубистава многих логораша који са апсурдом радикалног зла нису успели да се изборе. Многи теоријски радови Видовића, касније, рефлектују спознају веза између поистовећења са распетим Исусом, страдања, и, вере у тријумф смисла егзистенције, како појединца тако заједнице у историји. Ти радови, такође, рехабилитују (и у средиште саборне памјати враћају) феномен логорашког искуства, и жртву несагледиво великог броја припадника српског и других народа у тој геноцидној историји смрти. У јулу 1943. године из логора успева да побегне у Шведску, где ће се обрести у августу исте године. У тој земљи ће наставити студије на Универзитету у Упсали, у периоду од 1943. до 1945. године. У Шведској ће са Евом Маријом Јохансон добити ћерку Загу (удату Грип). Са првом супругом ће добити сина Бранка, који ће трагично настрадaти. Са другом супругом, Душком, успоставиће складан и трајан брак.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	После завршетка Другог светског рата Видовић се враћа у комунистичку Југославију, где одмах бива ухапшен и пуштен. То доба обележила је криза Информбироа (1948) као и време затвора на Голом отоку (1949–1956). Југословенско друштво, у том „тврдом” периоду, убрзано одлази у правцу комунистима својствене диктатуре и терора над неистомишљеницима[4], а наметање једноумља остаће на снази и касније, током 60-их и потом у „меком” периоду, након утврђења титоистички профилисаног прозападног комунизма, против којег је Видовић иступао. Због слободоумних иступа, и због инсистирања да се формира посебна организација логораша (апартно од „Савеза бораца НОР”), опет бива хапшен и затваран, и то још два пута до истека 1947. године. Дипломирао је 1952. године у Београду, на Катедри за философију и на Катедри за историју уметности, и то као стипендиста града Сарајева. Докторску дисертацију Мештровић и савремени сукоб скулптура са архитектом: један естетички проблем одбранио је на Философском факултету Универзитета у Београду на одељењу за историју и теорију уметности, 1958. године. За тај успех заслужна је и помоћ владе Француске намењена истраживању односа архитектуре и ликовне уметности. Наиме, од септембра 1956. до јуна 1957. он је био позивни стипендиста владе Француске.  Већ у то време Видовић је знатан ерудита са импресивним полиглотским способностима (говорио је, читао и писао на норвешком, немачком, шведском и француском језику).
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Потом започиње плодан али трновит научно-предавачки и педагошки животни пут. Предавао је на Универзитету у Сарајеву (од 1953. као асистент а од 1958. као доцент). Потом ради као ванредни професор и на Свеучилишту у Загребу (1961–1968). Међутим, 1967. године бива присиљен да напусти Загреб. Оштри написи Видовића против тада руководећих тела СФРЈ, пресечени су и санкционисани. То је било и време уочи размаха новог хрватског национализма, унутар МАСПОК-а, од 1971. године. Његови протести против србофобних тенденција у хрватском друштву, а међу првима је о томе проговорио, такође су прекратили његову академску каријеру у Загребу. У Београд се преселио у јулу 1968. године. Ту успева да се запосли као научни саветник у Институту за књижевност и уметност, од 1970. године. У том институту, током више од 15 година плодног и јединственог по резултатима рада, остаје све до одласка у пензију 1986. године.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	У време кризе југославизма и комунизма, од почетка 80-их година прошлог века, Видовић се срчано укључује у полемике и мисаона суочавања са српским идеолозима левице, уз друге интелектуалце Српске Православне Цркве, укључујући епископе Атанасија (Јевтића), Амфилохија (Радовића), Данила (Крстића) и друге. Захваљујући запаженом заузимању за повратак српске интелектуалне елите, и друштва у целини, изворним вредностима српског народа као историјске нације одређене православљем, медитеранским културолошким типом и хришћанским европејством[5] – Видовић успева да се потврди као један од најистакнутијих српских мислилаца религијско-патриотске провенијенције. Лепо је примећено да је Жарко Видовић, свакако својим Огледима о духовном искуству (Београд ¹1989) или делом Срби у Југославији и Европи (Београд ¹1994), на одређени начин, опозитни пандан југославистичко-комунистичкој, антитеистичкој и антитрадицијској позицији коју је дуго репрезентовао рецимо титоиста Радомир Константиновић (1928–2011) са студијом Filosofija palanke (Beograd ¹1969).
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Дубоке бразде заорао је Жарко Видовић и унутар академског система Српске Православне Цркве. Примера ради, Видовић је један од професора првог оснивачког сазива Богословског факултета Светог Василија Острошког у Фочи, који се налази у саставу Универзитета у Источном Сарајеву. Видовић је предавао историју уметности и на Академији Српске Православне Цркве за уметност и конзервацију, у Београду, а његова Уметност у пет епоха прихваћена је као уџбеник. Жарко Видовић, тај Мокрањац српског заветног мишљења, својим страдално-исповедним житијем: пословичном честитошћу, марљивошћу, као и дубоким захватом у ткиво српског саборног памћења (које је чувао, у руковети сабирао, развијао и промовисао као грађанин Србије, Медитерана и Европе), успео је да постане оваплоћење идеала интегралног православног Србина. Српска Православна Црква је његов смирен и озбиљан рад, његову облагодаћену личност, препознала и признала. Из тих разлога специјална комисија Светог Архијерејског Синода СПЦ, на челу са Његовом Светошћу патријархом српским, Г. Иринејем, 07. 10. 2015. године одликовала је професора Видовића орденом Светог Саве другог степена. Тиме је учињена правда у Христу блаженом и Духом Светим озареном Жарку Видовићу за његове црквено-народне и национално-културалне животне заслуге, велике, са посебним освртом на његов јединствен колико меродаван његошолошки допринос разумевању дела Митрополита цетињског, Петра II Петровића (1813–1851)[6]. Како је речено у образложењу, одликовање се додељује „… историчару уметности и хришћанском православном философу из Београда, за крсноваскрсно христољубље, животно сведочење православне философије истине и богојавне лепоте света”[7].
</p>

<p>
	Професор др Жарко Видовић је иза себе оставио капиталан опус објављених и необјављених дела. Навешћемо најзнатнија изабрана дела, хронолошким редоследом, како бисмо приказали њихов тематски захват, проблемско јединство и теоријски значај:
</p>

<p>
	Mештровић и савремени сукоб скулптора с архитектом: jeдан естетички проблем (Сарајево 1961);<br>
	Problemi i pregled historije civilizacije (Zagreb 1963);<br>
	Umјetnost u pet epoha (Zagreb 1964);<br>
	Логос, литургијска свест православља (Београд 1983);<br>
	Трагедија и Литургија: есеј о духовној судбини Европе (Београд 1985; Ниш ¹1996, ²2016);<br>
	Огледи о духовном искуству (Београд 1989);<br>
	Његош и Косовски Завјет у Новом вијеку (Београд ¹1989, ²2013)<br>
	Срби у Југославији и Европи (Београд 1994);<br>
	Суочење Православља са Европом: огледи о историјском искуству (Цетиње 1997);<br>
	Из Светог писма: избор, коментари и поговор (Београд–Ваљево 1998);<br>
	Романи Ђорђа Оцића: поетофилософија и коментари (Београд 1999);<br>
	Литургијска тајна Светог Писма (Београд 2002);<br>
	И вера је уметност (Београд 2008);<br>
	Историја и вера (Београд 2009);<br>
	Његош и литургијске анагнозе (Београд–Подгорица 2017).<br>
	Поменућемо и књиге објављене у фељтонским наставцима:
</p>

<p>
	Разговори о сликарству (Омладина: Београд 1952);<br>
	Пјесник се рађа (Живот: Сарајево 1957);<br>
	Ο takozvanom οtuđenju čοvjeka (Κοlo Μatice Ηrvatske: Ζagreb 1963–1964)
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	<em><strong>Извор: <a href="http://teologija.net/zarko-vidovic-misao-slobode-u-duhu-vere-i/" rel="external nofollow">Теологија.нет</a></strong></em>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">11221</guid><pubDate>Wed, 24 Oct 2018 08:45:00 +0000</pubDate></item><item><title>&#x41C;&#x43E;&#x43D;&#x430;&#x445;&#x438;&#x45A;&#x430; &#x422;&#x435;&#x43A;&#x43B;&#x430; &#x438; &#x43F;&#x440;&#x43E;&#x442;&#x438;&#x43D;&#x438;&#x446;&#x430; &#x41E;&#x43B;&#x438;&#x432;&#x435;&#x440;&#x430; &#x411;&#x430;&#x43B;&#x430;&#x431;&#x430;&#x43D;: &#x412;&#x430;&#x441;&#x43F;&#x438;&#x442;&#x43D;&#x438; &#x437;&#x43D;&#x430;&#x447;&#x430;&#x458; &#x441;&#x430;&#x432;&#x440;&#x435;&#x43C;&#x435;&#x43D;&#x435; &#x436;&#x435;&#x43D;&#x435; &#x2013; &#x445;&#x440;&#x438;&#x448;&#x45B;&#x430;&#x43D;&#x441;&#x43A;&#x438; &#x430;&#x441;&#x43F;&#x435;&#x43A;&#x442;&#x438;</title><link>https://pouke.org/index/1346440445/d0bfd0bed183d187d0bdd0b8/%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%B8%D1%9A%D0%B0-%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0-%D0%B8-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0-%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0-%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%BD-%D0%B2%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%BD%D0%B8-%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D1%98-%D1%81%D0%B0%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B5-%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B5-%E2%80%93-%D1%85%D1%80%D0%B8%D1%88%D1%9B%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8-%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8-r11218/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://pouke.org/uploads/monthly_2018_10/0-02-05-6fcdce22fac381043a043e06aa3ee44e5033b8fb373ba86cfc8084b8652921d7_56ce76b3.jpg.b5e7fb3d57ce293547f5a9aeecd1ecaf.jpg" /></p>
<div class="ipsEmbeddedVideo">
	<div>
		<iframe allowfullscreen="true" frameborder="0" height="344" src="https://pouke.org/forum/applications/core/interface/js/spacer.png" width="459" data-embed-src="https://www.youtube.com/embed/Xad-EfDP1qg?feature=oembed"></iframe>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	<a href="https://4.bp.blogspot.com/-8aRXhxm9a7w/W89w3EloFRI/AAAAAAAAwZ4/6EEpl_s2BKcUGQDF7C9h3AYM9bTKI8exQCLcBGAs/s1600/0-02-05-e2526d8cb1b3eeb37f37887c35ee3df23570e2bf86a9ff6a349b48e7369dc351_8d6eac4f.jpg" style="color:#3d85c6;" rel="external nofollow"><img border="0" height="213" src="https://pouke.org/forum/applications/core/interface/js/spacer.png" style="border:none;" width="320" alt="0-02-05-e2526d8cb1b3eeb37f37887c35ee3df23570e2bf86a9ff6a349b48e7369dc351_8d6eac4f.jpg" data-src="https://4.bp.blogspot.com/-8aRXhxm9a7w/W89w3EloFRI/AAAAAAAAwZ4/6EEpl_s2BKcUGQDF7C9h3AYM9bTKI8exQCLcBGAs/s320/0-02-05-e2526d8cb1b3eeb37f37887c35ee3df23570e2bf86a9ff6a349b48e7369dc351_8d6eac4f.jpg"></a>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Парох паштровски протојереј Драгослав Ракић је отворио предавање и рекао да је оно конципиран тако да тема буде обрађена из перспективе монашког и породичног начина живота.. Монахиња Текла се у свом излагању о монашком начину живота, полазећи од Пресвете Богородице, дотакла примјера многих светитељки, које су  својим трудом и стремљењима задобиле вјечност. Оливера Блабан теми је приступила из перспективе породице, медицине, психологије и друштвеног живота. Предавању су присуствовали вјерници са простора Светог Стефана и Будве.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	<span style="font-size:14px;"><a href="https://3.bp.blogspot.com/-5B-jErjBoTw/W89w8wgDDvI/AAAAAAAAwZ8/yJDAEKY7KU8u7ZSqo1lk6i6xByWd_DZZgCLcBGAs/s1600/0-02-05-02da5ed515630c4721c011723b290fe70b1f895eb10bc097934faa8507ad888a_886ab256.jpg" style="color:#3d85c6;" rel="external nofollow"><img border="0" height="213" src="https://pouke.org/forum/applications/core/interface/js/spacer.png" style="border:none;" width="320" alt="0-02-05-02da5ed515630c4721c011723b290fe70b1f895eb10bc097934faa8507ad888a_886ab256.jpg" data-src="https://3.bp.blogspot.com/-5B-jErjBoTw/W89w8wgDDvI/AAAAAAAAwZ8/yJDAEKY7KU8u7ZSqo1lk6i6xByWd_DZZgCLcBGAs/s320/0-02-05-02da5ed515630c4721c011723b290fe70b1f895eb10bc097934faa8507ad888a_886ab256.jpg"></a></span>
</div>

<p style="text-align:center;">
	<span style="font-size:14px;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-qgTJ-u9YM64/W89w-KoeyaI/AAAAAAAAwaA/7xV7AP31xDo0RcC3nA_HpVwm8FskoAaWwCLcBGAs/s1600/0-02-05-0809f2cf5e63c588c81e0fd7db1d9831fc99c5f267cbaf7ce9352ce59044884d_bd0c03a2.jpg" style="color:#3d85c6;" rel="external nofollow"><img border="0" height="320" src="https://pouke.org/forum/applications/core/interface/js/spacer.png" style="border:none;" width="213" alt="0-02-05-0809f2cf5e63c588c81e0fd7db1d9831fc99c5f267cbaf7ce9352ce59044884d_bd0c03a2.jpg" data-src="https://1.bp.blogspot.com/-qgTJ-u9YM64/W89w-KoeyaI/AAAAAAAAwaA/7xV7AP31xDo0RcC3nA_HpVwm8FskoAaWwCLcBGAs/s320/0-02-05-0809f2cf5e63c588c81e0fd7db1d9831fc99c5f267cbaf7ce9352ce59044884d_bd0c03a2.jpg"></a></span>
</p>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;"><b><i>Извор: <a href="http://mitropolija.com/2018/10/23/u-budvi-odrzano-predavanje-vaspitni-znacaj-savremene-zene-hriscanski-aspekti/" style="color:#3d85c6;" rel="external nofollow"><span style="color:#0b5394;">Митрополија црногорско-приморска</span></a></i></b></span>
</div>
]]></description><guid isPermaLink="false">11218</guid><pubDate>Tue, 23 Oct 2018 19:12:29 +0000</pubDate></item><item><title>&#x415;&#x43F;&#x438;&#x441;&#x43A;&#x43E;&#x43F; &#x43F;&#x440;&#x43E;&#x444;. &#x434;&#x440; &#x408;&#x43E;&#x432;&#x430;&#x43D; (&#x41F;&#x443;&#x440;&#x438;&#x45B;): &#x412;&#x435;&#x43D;&#x430;&#x446; &#x43F;&#x440;&#x430;&#x437;&#x43D;&#x438;&#x43A;&#x430;</title><link>https://pouke.org/index/1346440445/d0bfd0bed183d187d0bdd0b8/%D0%B5%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BF-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%84-%D0%B4%D1%80-%D1%98%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD-%D0%BF%D1%83%D1%80%D0%B8%D1%9B-%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D1%86-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0-r11204/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://pouke.org/uploads/monthly_2018_10/1968202963_DSC_7408(2).JPG.6d2bdd47320bed7620284b8ff0967404.JPG" /></p>
<p style="text-align:center;">
	 
</p>

<p style="background-color:#ffffff;color:#444444;font-size:1.2em;text-align:left;">
	<img alt="12_praznika_puric.jpg" src="https://pouke.org/forum/applications/core/interface/js/spacer.png" style="border:0px;" data-src="http://spc.rs/files/u12/12_praznika_puric.jpg"> <img alt="121_0.jpg" src="https://pouke.org/forum/applications/core/interface/js/spacer.png" style="border:0px;" data-src="http://spc.rs/files/u12/121_0.jpg"></p>

<p style="text-align:center;">
	<em><strong>Овај рукопис се састоји од 2000 страница које су подељене на дванаест већих целина, односно дванаест књига научног пројекта под називом Венац празника.</strong></em>
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Књига се састоји од: Предговора, дванаест Господњих и Богородичиних празника,и научног апарата. Свих дванаест целина су урађене на основу релевантних извора. Реч је првенствено о богонадахнутом Светом Писму и богослужбеним књигама, које се због богонадахнутости суштински разликују од обичних штива. Аутор Венца празника је јасно показао да је Свето Писмо неварљиви водич у људском животу, јер оно садржи живу реч и силу речи Божје, осветљава тајну људског постојања, а посебно драму људског живота и пут сваког човека за правилно поимање смисла и циља историје.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Као што се може претпоставити на основу самога наслова, а што аутор објашњава у Предговору, књига јe настала на основу библијско-светоотачког учења, богослужбених текстова и искуства Православне Цркве, хеортологије, химнографије и савремене богословске мисли. Уравнотеженост текстова може да послужи за изграђивање живе Цркве Христове и њену мисију у свету. Посебно се види педагошки значај Светога Писма и његове поруке. Текстови ове књиге остављају могућност даљег удубљивања и истраживања православне духовности, упознавање са основним елементима српске културе, и надградњу хришћанске православне културе. Једном речју, књига подстиче на даља истраживања у области културе и духовности по избору читаоца.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Долази до изражаја ауторова широка ерудиција: богословска, филолошка, патролошка, историјско-богословска. Аутор говори са ауторитетом поузданог познаваоца Светога Писма и светоотачке мисли. Из текста који је пред нама може се извући закључак да хришћанство није вера Библије и да Библија није „папирнати папа“, као што је то случај код протестаната, него је оно жива вера и искуство Цркве, односно хришћанство као истинско заједничарење човека са Богом које се одвија у Цркви Христовој. Говорећи о српској култури, аутор не износи само догађаје из минулих времена, него говори о стању и догађајима који ће се одиграти у есхатону. Свој аутентични став аутор књиге гради и на основу најсавременије богословске литературе. На тај начин ово дело је упућено свим људима независно од њиховог положаја у друштву, и књига пружа широј читалачкој публици  могућност увида у основне истине православне вере. Осим тога, књига својом многостраношћу може привући и најпросвећенијег појединца.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Познавати српску хришћанску културу, њене изворе, карактеристике и ствараоце важно је за сваког љубитеља истине, јер је она не само садржина сваког мисаоног бића, него је уграђена и у темеље културе европских народа. Да бисмо то разумели неопходно је имати у виду чињеницу да је хришћанство формирало основу европских вредности и идеја. Атор књиге, која је пред нама, убедљиво је посведочио присуство и предукус Царства Божијег овде и сада. Једном речју, људски род нема будућности без хришћанских вредности, што ће рећи да не смемо заборавити хришћанске темеље српске и европске културе.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Ова књига би могла да буде темељ младим научницима за интердисциплинарно истраживање семантике, поетике, духовности и богословско-философске мисли, просвете, смисла и јединствености културе српског народа. Истраживчи ће увидети да је увек присутан утицај других култура на властиту културу, и утицај српске културе на друге културе. То међусобно прожимање култура, а не слепо копирање, даје култури динамичку и развојну компоненту. Аутор у својим текстовима буди оне врсте сећања која су вековима одређивала културни идентитет српског народа. Млади истраживачи текстова др Јована Пурића могу наћи путоказе за садашњост и будућност.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Дужни смо као хришћани да нашу духовну и културну баштину пружимо свима. Књига Венац празника јасно сведочи да светоотачко предање није зачаурено у себе, него је оно динамично, васељенског карактера и значаја; управо због тога оно може допринети сведочењу Православља у данашњем свету и новом светском поретку. Осим тога, књига доприноси промени свести код Срба и очувању српског културног и духовног идентитета. Косовски завет је дошао до посебног изражаја, јер је он сила која Србе чини духовним народом везаним за Царство небеско, а не за царство земаљско и пролазне вредности.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Ауторови текстови показују да је богооткривена вера апостолска, отачка и православна. Наглашена је важност Светога Писма и Свештеног Предања, као и практични карактер хришћанства. Богослов убедљиво показује да Истина, дакле, није никаква идеја или теорија, већ је сам троипостасни Господ Бог који се Самооткрива људима и жели личну заједницу са њима.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	У књизи Венац празника изражена је васељенска порука светих Апостола и Отаца на такав начин да ауторово дело заслужује да буде опште прихваћено. Мало је књига које су сажето компоноване, питко написане, сваком приступачне и разумљиве широј читалачкој публици, а да су при томе културу представили свестрано и толико потребне култури једног народа као књига која је пред нама.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Рукопис Венац празника др Јована (Пурића) заснива се на изворној историјској грађи и релевантној савременој богословској литератури, а услед  чињенице стручне интерпретације и ерудиције аутора књига има јасну научну вредност. У техничком смислу књига Венац празника испуњава све академске стандарде. Епископ Јован Пурић је не само остао при постављеној тематици, већ је својим педантним и темељним истраживањима заснованим на критичком размишљању расположивих критичких извора и релевантне литературе обрадио зацртану тему, прегледно и систематски је изложио. Његов рад је препознатив по богатству извора и литературе коју користи. Овај ерудита је извршио одабир најкориснијег материјала за састављање свог рада. Књига је урађена свеобухватно, јасно и прецизно. Подаци су му увек из прве руке, проверени и зналачки употребљени. Рад је изузетан по динамичности у којем је написан, а стил је јасан и недвосмислен.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Венац празника је оригиналан плод ауторовог научног истраживања и на савремен начин саопштава православно богословско становиште, у чему се и огледа њен допринос српској богословској мисли. Сматрамо да је аутор Венца празника кроз свој рад методолошким приступом, уложеним истраживачким трудом, постигнутим резултатима, као подстицајима за нова богословско-научна истраживања, показао познавање тематике, способност да обрађује, анализира, вреднује, тумачи и упоређује изворну грађу и литературу. Нема недостатака који би утицали на резултат истраживања. Тема је успешно обрађена, од посебног значаја је за хришћанску теологију и живот, и аутор је дао свој допринос. Зацртани циљ др Јована Пурића успешно је постигнут.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Имајући у виду чињеницу да је тема овог рада актуелна и још је увек недовољно обрађена у богословљу код Срба, као и све оно што је наш аутор изложио, задовољство нам је да препоручимо издавачу објављивање рукописа плодног богословског писца и реномираног истраживача, епископа др Јована Пурића.
</p>

<p style="text-align:right;">
	<em>проф. др Мирко Ђ. Томасовић<br>
	проф. др Ненад Милошевић</em>
</p>

<p style="text-align:right;">
	 
</p>

<p>
	<strong><em>Извор: <a href="http://spc.rs/sr/prof_dr_jovan_puritsh_venac_praznika" rel="external nofollow">Српска Православна Црква</a></em></strong>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">11204</guid><pubDate>Tue, 23 Oct 2018 09:08:40 +0000</pubDate></item><item><title>&#x41F;&#x440;&#x43E;&#x442;&#x43E;&#x452;&#x430;&#x43A;&#x43E;&#x43D; &#x420;&#x430;&#x434;&#x43E;&#x43C;&#x438;&#x440; &#x420;&#x430;&#x43A;&#x438;&#x45B;: &#x41F;&#x440;&#x435;&#x432;&#x43E;&#x434;&#x438; &#x421;&#x432;&#x435;&#x442;&#x43E;&#x433; &#x41F;&#x438;&#x441;&#x43C;&#x430; &#x43D;&#x430; &#x431;&#x443;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438; &#x458;&#x435;&#x437;&#x438;&#x43A;</title><link>https://pouke.org/index/1346440445/d0bfd0bed183d187d0bdd0b8/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%92%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD-%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D1%80-%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D1%9B-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8-%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B3-%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BC%D0%B0-%D0%BD%D0%B0-%D0%B1%D1%83%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8-%D1%98%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA-r11203/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://pouke.org/uploads/monthly_2018_10/20.jpg.c8ed890a8f75e6907a9e5f7c68906efc.jpg" /></p>
<p style="text-align:center;">
	<img alt="Srodna slika" src="https://pouke.org/forum/applications/core/interface/js/spacer.png" data-src="http://www.spc.rs/files/galerije/13/04/img_1186.jpg"></p>

<p style="text-align:justify;">
	После Кирилове смрти 869. г. Методије је наставио са превођењем Библије, а тај велики подухват довршили су његови ученици. Стари завет је преведен са грчке Септуагинте, а језик при томе коришћен био је језик којим су говорили Словени из околине Солуна. За време владавине сина цара Бориса, Симеона (893-927), презвитер Григорије је добио налог да сачини други превод неких библијских књига, а обавио га је у Русији, где је било у употреби у Руској Цркви одомаћено Остромирово Јеванђеље, исписано 1056. године. У 14. веку је бугарски патријарх Јефтимије сачинио редакцију словенских превода. Године 1396. Бугарска је потпала под отоманску власт.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Изум покретног штампарства (Гутенберг) омогућио је да се штампају и словенске књиге. Тако је у Трговишту у Румунији штампано мало Четворојеванђеље, а касније је објављено у Београду (Београдско јеванђеље, 1552. г.) и у Брашову. Псалтир штампан на словенском 1669. г. приредили су Исак Трајков родом из Софије и Кара Трифун из Скопља.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Године 1895. г. А. И. Јацимирски извештава о једном рукопису Новога завета бугарске редакције пронађеном у манастиру Њамецу, а преписаном 1779. г.  Текст је имао 150 страница исписаних у два стубца са по 35 редова, писан на народном бугарском језику. Овај језик се до 19. века у многоме одвојио од словенског језика, а азбука је сад садржавала мање слова, пошто је са 44 словна знака сведена на 32 слова. Иначе, употреба Библије на словенском језику била је ограничена на богослужења и теологију, па је обичан верник није могао читати, одн. схватати. До тада Свето писмо није било преведено на народни, књижевни језик Бугара.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Британско и инострано библијско друштво основано је у Лондону 7. маја 1804. године, а само девет година касније, 14. јануара 1813, у Петрограду је основано Руско библијско друштво са кнезом Голицином на челу, а под покровитељством цара Александра. Додуше, најпре је било названо Петроградско библијско друштво, да би само годину дана касније било преименовано у Руско библијско друштво (28. септембра 1814). Управо ово Друштво је испитивало начине како да се Свето писмо преводи на словенске језике, па и на бугарски.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Око 1806. године у Бугарској епископ Враце Софроније објавио књигу под насловом Киријакодромон, што је била збирка недељних и празничних проповеди које је са грчког 1803. г. превео епископ Никифор Теотокос. Била је то прва савремена бугарска књига. Док ју је припремао за штампу Софроније је библијске цитате доносио на „простом бугарском“ језику, према преводу сачињеном са црквенословенског текста тзв. Московске Библије. Ово је био преседан у смислу што се одступило од црквенословенских цитата Светога писма и упослио тада њихов савремени бугарски језик, и то из разлога што обичан човек није схватао Библију на словенском. Посебно занимљиво је то што је у додатку  објавио Оченаш из Лукиног јеванђеља на народном  бугарском језику.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Руско библијско друштво је најавило да ће објавити Свето писмо на бугарском већ 1815. г, што је било преурањено. Сарадник Руског библијског друштво В. Пинкертон пропутовао је јужну Европу од 1819. до 1820. да би размотрио могућност његовог превођења на савремене словенске језике, као и на грчки и турски. Док је трагао за преводиоцима на бугарски, митрополит трновски је препоручио извесног архимандрита Теодосија из манастира Бистрице близу Букурешта као могућег преводиоца Библије на бугарски. У међувремену је сазнао да је Теодосије већ започео са таквим преводом 1819.г., па је превод Матејевог јеванђеља био готов 1821. г., после рада на њему у трајању од годину дана. Ради коначне редакције текста преводилац је провео још шест месеци, па је у фебруару 1822. г. дозвољено да се одштампа 5.000 примерака у Петрограду. Нажалост, установљено је да овај превод има много граматичких грешака, а био је стилски незграпан, будући да је био под утицајем словенског предлошка. Нека места у тексту су била буквално иста као у оригиналном словенском, па су и пре штампања изнете сумње у исправност тога превода. Пинкертон је предложио да се објави 2.000 уместо 5.000 предвиђених примерака. Теодосије је стигао у Петроград из Сибина (Сибиу, Румунија) у пратњи двојице ђакона да нагледају штампање, и овде је тражио да се објаве упоредо словенски и бугарски превод. Тако је у Петрограду у новембру 1823. г. објављено 2.000 примерака Матејевог јеванђеља.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Децембра 1825. г. трновски митрополит Иларион изјавио је да је неки превод Новога завета припремио неки учитељ из Враце и да је за тај труд тражио 5000 пјастера. Превод су размотрили стручњаци и пронашли да је нетачан, па је Иларион тај превод одбио и за исти подухват предложио друга два преводиоца из своје епархије.
</p>

<p style="text-align:center;">
	<em><strong>Сапуновов превод Четворојеванђеља</strong></em>
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Самостални покушај превода Новога завета започео је Петар Сапунов са својим братом Серафимом; они су су 1828. г. објавили Четворојеванђеље у букурештанској митрополијској штампарији у Влашкој 2. децембра 1824. г. Превод је сачињен са грчког. Серафим је знао грчки и словенски, па ипак је у неким случајевима давао предност словенским речима над бугарским. Као предлошци коришћени су грчки, влашки (румунски) и словенски текст Јеванђеља.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Овај превод је био објављен пре него што је Теодосије отпочео свој рад 1820. г. Међутим, књига је услед недостатка финансијских средстава била штампана тек после десетак година. Идеја је била да се објави само Четворојеванђеље и добије новац како би се одштампао поптуни Нови завет. Нажалост, Сапунов није почео на време са штампањем, а у међувремену је умро његов брат Серафим, и после дужих оклевања, 1828.г., објављено је 1.200 примерака Четворојеванђеља. Премда је сав Нови завет био преведен, штампано је само Четворојеванђеље на једноставној хартији. Ускоро затим објављена су Дела апостолска и Откривење Јованово. Пошто је 1834. године трновски протосинђел потврдио да је превод сачињен на добром бугарском језику, Британско и инострано библијско друштво откупило је 800 примерака, док је сам Сапунов распродао 400 примерака по цени од 10 пјастера.  Затим је 1835. г. Библијско друштво добило понуду да објави део Новога завета у преводу Сапунова у 5.000 примерака. Нажалост, овај превод је имао много лингвистичких грешака и није био добро примљен у народу, па ни међу проповедницима.
</p>

<p style="text-align:center;">
	<em><strong>Превод Новога завета Неофита Рилског (1835)</strong></em>
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Епископ трновски Иларион препоручио је Неофита (Петрова) Рилског да сачини превод целог Новога завета. Почетком октобра 1835. г. Неофит је прихватио понуду и сместа почео са превођењем. Књига је објављена под насловом „Новиј Завет Господа нашего Иисуса Христа / сега ново преведенниј от славенскаго на болгарскиј јазик от Неофита иеромонаха П.П. Рилца и с прилежанием прегледан и одобрен от преосвјаштеннејшаго и премудраго митрополита Терновскаго Г. Г. Илариона. Смирна: тип. А. Дамианова и содружества 1840. “ (превод је завршен већ 1836.г.). За овај превод је плаћено 5.000 турских гроша. Нови завет је, дакле, објављен, у издању Британског и иностраног библијског друштва, у 5.000 примерака у Смирни куда је штампарију са словима бугарске азбуке послало то Библијско друштво. Превод је наишао на добар пријем и разаслан је по свим бугарским заједницама у Турској, тако да је 1844. г. доштампан тираж од 3.000 примерака.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Цариградска патријаршија је одмах негативно реаговала сматрајући да је то протестантски превод Новога завета и тражила одштампане примерке ради уништења, док је народ одбијао да из руку испусти ову књигу. Забележено је да је пловдивски митрополит био наредио конфискацију свих примерака у његовом граду. Слично је било и у другим местима. Патријаршија је овај потез правдала грешкама у преводу, док је прогон књиге само подстакао народно интересовање за овај превод, па је Нови завет потпуно растурен.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Друго  издање је објављено у Смирни 1850. г. уз незнатне исправке издања из 1840. г. Уследило је ново издање 1853. г. у 15.000 примерака, од којих је хиљаде примерака сместа послато у Бугарску, а две хиљаде примерака послано у Ужинџово на тамошњи народни сајам.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Четврто издање из 1857. г. у Букурешту први пут је објављено коришћењем грађанских слова. Године 1859. објављена су још два издања, једно у Букурешту, а друго у Лондону. Године 1866. објављено је у Цариграду џепно издање са текстом који је редиговао неки Енглез  Елиас Ригз ( Elias Riggs) из Британског друштва. Нови Завет је редигован и штампан укупно девет пута (1840, 1850, 1853, 1857, два пута 1859, два пута 1860 и два пута 1867).
</p>

<p style="text-align:center;">
	<em><strong>Фотинов покушај превођења</strong></em>
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Негде око 1839. г. Британско и инострано библијско друштво покушало је да умоли Константина Фотинова да преведе јеванђеља. Међутим, Фотинов је преводио уз комбиновање доброг књижевног језика и лошег познавања црквенословенског, па народ то није добро схватао, те га је Библијско друштво одбацило као неодговарајуће.
</p>

<p style="text-align:center;">
	<em><strong>Превод целога Светога писма</strong></em>
</p>

<p style="text-align:justify;">
	До 1840. г. бугарски језик се умногоме изменио; (источни) трновски дијалект је увелико прихваћен у западном делу земље. С обзиром на то да је Нови завет раније био преведен на западном дијалекту, морала се обавити његова редакција. Константин Фотинов, заједно са често заборављаним Стојином (Савом) Илијевим Радуловим преузео је на себе ту редакцију, да превод из 1840. г.  пренесе на источни дијалект. Фотинов је радио и на познијим издањима, па се на молбу Библијског друштва подухватио превода појединих библијских одломака за једно америчко Библијско друштво. На преводу Старога завета радио је између 1851. и 1858. г. Превод Псалама је објавио у Смирни 1855. године, да би уследило издање превода Прича Соломонових, Проповедника и Петокњижја у Цариграду. Стављено му је у налог да ове књиге, као и друге старозаветне књиге, преведе с јеврејског оригинала. А зна се да се зборник библијских књига у јеврејској Библији разликује од истог зборника у словенској Библији.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Да би обавио до краја свој превод Фотинов се преселио у Цариград, где је ускоро умро 28. новембра 1858. г. Сада је Библијско друштво позвало зналца бугарског језика Христодула Костовича (Сичан Николов) да му помогне у раду, па је 1860. г. објављена је прва свеска Старога завета са Мојсијевим књигама.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Ускоро после проглашења Бугарске егзархије 1870. године Библијско друштво је ангажовало познатог бугарског писца и песника Петка Рачова Славејкова из Тријавне да обави ревизију Неофитовог превода Новога завета. Исте те године објављена је и друга свеска Старога Завета. Током целе 1863. г. Славејко је радио на поправци Неофита у сарадњи са једним другим библијским стручњаком по имену Стојан Михаиловски, као петим чланом Библијског редакцијског тима.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Постојећи превод Старога завета на бугарском дело је бугарских стручњака, док су амерички и британски мисионари који их је било по Турској помагали у редакцији превода Новога завета. Прва редакција превода Старога завета била је окончана 10. октобра 1863.  док је Костов радио на поправци Славејкове редакције Неофитовог превода Новога завета.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Године 1864. Славејков је отпутовао у Цариград, где је тим стручњака завршио с преводом и извршио лектуру у првој половини исте те године. Ревизија Новога завета је завршена до 1865. и његово ново издање је објављено 1866. г. До овог времена умногоме су тражени делови Светога писма и штампана издања Новога завета, па је, рецимо, само у року од месец дана у Пловдиву продато 3.624 примерака Новога завета или у Старој Загори у истом периоду 800 примерака. Средином 1867. распродане су прве три свеске Старога завета и приређено је ново издање. Иначе, 1865. г. обављена је коначна редакција Новога завета да би уследила редакција и Старога завета како би текст одражавао савремени бугарски језик.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Године 1867. уз помоћ Америчког библијског друштва у Њујорку штампана су два издања Новога завета, једно на новобугарском и једно на црквенословенском; штампано је и једно издање са упоредним бугарским и црквенословенским текстовима.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	После дуже од 12 година напорног рада, први пут је у Цариграду објављена цела Библија на бугарском у 3.600 примерака. Датум штампања је наведен на првој страници књиге: Јун 1871. Објављена је у два облика: великим и малим словима, а оба издања са упоредним местима. Издање са великим словима штампано је у осам свезака на укупно 1. 060 страница. Ова Библија је позната као Цариградска Библија: Библиа, сиреч, Свјаштенно-то Писание на Ветхиј и Новиј Завет: верно и точно преведено от првообразно-то. Цариград: книгопеч. на А. Х. Бојаџијана, 1871 (а треће издање објављено је исто у Цариграду 1874. г.). Први примерак из књиговезнице стигао је у Стару Загору у јуну 1871. Услед своје популарности цела Библија је поново штампана исте 1871. г. да би уследило још неколико издања. До 1879. г. број штампаних и распродатих Цариградских Библија износио је 6.572 свеске. Ускоро су уследили Симфонија четворојеванђеља (236 странице – Цариград 1880), Речник (Словар) Светога Писма (620 страница - Цариград 1884), и Коментари на Нови Завет (у 3 тома – 1894-1898), а све их припремило Библијско друштво. Ревидирани превод Библије објављен је 1891. г., као и 1906. године.
</p>

<p style="text-align:center;">
	<em><strong>Бугарска Библија у 20. веку</strong></em>
</p>

<p style="text-align:justify;">
	До Првог светског рата Библија је често издавана са малим поправкама. Тако је Марково јеванђеље са илустрацијама у боји објављено већ у првој деценији тог века. Америчко библијско друштво је штампало Нови завет у Њујорку 1906. г., а Британско библијско друштво је штампало паралелно енглески и бугарски текст Новога завета у Берлину 1909, Лукино јеванђеље у Лондону 1912, а Нови завет посебно и цело Свето Писмо у Цариграду 1912. док је Псалтир објављен у Лондону 1913. године.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	После Првог светског рата Америчко библијско друштво је објавило у Њујорку 1918. г. специјално издање ревидираног превода Библије из 1912. године. Поправка Четворојеванђеља, започета тимски 1913. и  настављена за време рата, уз учешће бугарских библиста М.Т. Добрвског и Ј.Ј. Сеханова,  као и америчких протестаната, објављена је у Придворној печатници у Софији 1921. у издању Британског и иностраног библијског друштва. Исте године такође у Софији штампано је 20.000 примерака потпуно поправљеног превода Новога завета. У међувремену је топографска копија бугарске Библије објављена у Цариграду, а затим је 1923. објављено друго издање поправљеног Новога завета из 1921. у Софији. Исте године је цела Библија, која је садржавала исправљен текст Новога завета из 1921. г. на новом правопису, као и сам Стари завет на старобугарском правопису, објављена у Придворној печатници у Софији у издању Британског и иностраног библијског друштва.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Године 1924. уследило је издање потпуне Библије. Од 1925. до 1926. цариградско издање Библије у 8 свезака објавило је у једној књизи Њујоркшко библијско друштво у Њујорку. Издање поправљеног Новога завета (1933) и Библије (1940) од стране Британског и иностраног библијског друштва и Јовановог Јеванђеља у Њујорку (1940) од Америчког библијског друштва садржавао је само минималне промене оног издања из 1924. године.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	У време комунистичке власти (1944-1989) није било могућно превођење и штампање Библије, мада је она и даље штампана у иностранству и тајно уношена. Између више познатих и непознатих издања наводимо Женевску топографску Библију у издању Сједињених библијских друштава 1951. г., њено лондонско издање 1965, Њујоршко издање Новога завета и потпуне Библије 1981. године.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Са падом Берлинског зида 1989. г.  више мисионарских друштава радило је на новом преводу Библије на бугарском, па је 1993. г. нека протестантска издавачка кућа „Верен“ издала ревидирани текст Новога завета.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Потпуна Библија по благослову Бугарске Православне Цркве објављена је 1995. г.,  да би уследило неколико топографских издања и ревидираних потпуних протестантских библија. Спомињемо издање Светога писма Бугарског библијског друштва, Библијског савеза и  издавачке куће „Верен“.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Уз то је 2002. године Бугарско библијско друштво објавило нови превод Новога завета, да би се касније изнашло да је за предложак имао руски православни превод, а не грчки изворник, па га протестанти у тој земљи не цене много.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Такође је 2002. године тзв. „Отворена Библија“ сачинила нови превод Новога завета на којем је радио тим преводилаца држећи се блиског текста ревидиране протестантске Библије из 1924/1940. године.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Најзад, 2005. г. објављено је интерлинеарно издање грчког и бугарског текста према Скривенеровом (Scrivener) textus receptus-у. Нажалост, у покушају да се блиско држе Цариградске Библије њени преводиоци су поновили многе грешке својих колега из прошлог века.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	 
</p>

<p style="text-align:right;">
	<em><strong>протођакон Радомир Ракић</strong></em>
</p>

<p style="text-align:right;">
	 
</p>

<p>
	<em><strong>Извор: <a href="http://spc.rs/sr/prevodi_svetog_pisma_na_bugarski_jezik" rel="external nofollow">Српска Православна Црква</a></strong></em>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">11203</guid><pubDate>Tue, 23 Oct 2018 07:49:17 +0000</pubDate></item><item><title>Je&#x440;&#x43E;&#x43C;&#x43E;&#x43D;&#x430;&#x445; &#x418;&#x433;&#x43D;&#x430;&#x442;&#x438;j&#x435; (&#x428;&#x435;&#x441;&#x442;&#x430;&#x43A;&#x43E;&#x432;): &#x413;&#x43E;&#x440;&#x434;&#x43E;&#x441;&#x442;, &#x432;&#x43B;&#x430;&#x441;&#x442;&#x43E;&#x459;&#x443;&#x431;&#x459;&#x435; &#x438; &#x440;&#x430;&#x437;&#x432;&#x440;&#x430;&#x442;</title><link>https://pouke.org/index/1346440445/d0bfd0bed183d187d0bdd0b8/je%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85-%D0%B8%D0%B3%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8j%D0%B5-%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2-%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82-%D0%B2%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%99%D1%83%D0%B1%D1%99%D0%B5-%D0%B8-%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%82-r11202/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://pouke.org/uploads/monthly_2018_10/303307.p.jpg.e1a195f2a5ad10b02cec0836adfeafb0.jpg" /></p>
<p style="text-align:center;">
	<img src="https://pouke.org/forum/applications/core/interface/js/spacer.png" alt="303307.p.jpg" data-src="https://pravoslavie.ru/sas/image/103033/303307.p.jpg"></p>

<p style="text-align:justify;">
	Христос је створио Цркву како бисмо ми имали Његову радост; Он о томе говори у молитви Богу-Оцу коју смо данас чули у јеванђељском тексту: „Да имају у себи радост Моју савршену и да буду јединствени“ (уп. Јн. 17, 13) – Спаситељ за то посебно моли пре Свог страдања.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Али ђаволу то не треба и он се нарочито бори против тога да имамо радост у Христу, и против тога да међу нама буде јединство у Христу, у савезу љубави и мира. Зато увек изазива јереси и немире у Цркви, због којих долази до раскола и потреса, па свети људи морају да улажу огромне напоре како би залечили ове црквене ране. Међутим, не успевају увек да их у потпуности залече. Многи одлазе у далеку земљу, и зато је Црква увек знала да су неки Христови следбеници одлазили на страну – у јереси и секте – али у свему томе постоји врло важан моменат над којим сви ми треба да се замислимо.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Који је узрок ових подела? Људска гордост, властољубље, танана прелест и разврат јесу узроци који изазивају јереси и због којих цели народи одступају од истинске вере. Све почиње од тога што се неколико људи предаје ђаволу и пушта га у своје срце. Заиста, иза лепих речи, иза разговора, иза обећања, чак и иза цитата из Светог Писма, по правилу се крије гордост, заслепљено самољубље, властољубље или најотворенији и најпрљавији разврат. Историја Цркве зна да је то увек или претходило свакој издаји Христа или ју је пратило. Тако је дошло и до одласка у унију.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Често се дешавало следеће: прво је архијереј или свештеник дозволио да у његово срце уђу извесна задовољства далека од хришћанског подвига, оправдавао их је и то се све више и више укорењивало у њему, све док више није могао да се врати назад. И тада су му прилазиле власти овог света, нудиле нешто, мамиле га и уцењивале – и тако су људи издавали Христа. И Јуда је практично пао као жртва ове уцене. Шта је зарадио? Ништа није зарадио осим омче. Тако завршавају и сви оснивачи јереси и расколници, људи који су се одрекли Христове Цркве, премда су на почетку свог пута и свог живота, можда и желели да служе Цркви и Христу.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	Исто се дешава сваком хришћанину. Сви ми из сопственог искуства одлично знамо како покаткад некој страсти дозвољавамо да се настани у нашем срцу, кајемо се за њу, али је не напуштамо, а онда после извесног времена постајемо њене слуге. То је страшно стање и нико од нас који овде стојимо не може да каже да га је избегао или да ће избећи, јер то може да се догоди сваком од нас. Кад би људима који падну у грех и оду из цркве на почетку њиховог пута неко рекао шта ће им се десити, ни они не би поверовали, рекли би: „То ми се неће догодити.“ Ово се нарочито може запазити у манастиру. Човек дође у манастир, постане искушеник, и ако, нарочито у прво време живота у манастиру, почне да даје громогласне изјаве о томе како, на пример, никад неће пити, како неће чинити друге грехове, да тако нешто никад не може да му се деси, то 99,9% значи да овог човека за пар месеци или пола године уопште неће бити нигде на видику. Ето, то се дешава људима, и толике потресе видимо унаоколо, а пре свега се дешавају због тога што у свом срцу дозвољавамо извесну раслабљеност, задовољства и тајне грехове. То су у прво време тајни грехови за које нико не зна, а после извесног времена се више не стидимо да их чинимо јавно. Данас апостол каже: „Са Христом се разапех; а живим – не више ја, него живи у мени Христос“ (Гал. 2, 19). Ово је могуће само ако своју душу очистимо од греха и од страсти у оној мери у којој свако од нас то може да учини, али не чини због своје лењости. Нека би живео у нама Христос и нека би нас Христова радост ујединила у Божанској љубави на путу ка Царству Небеском. Амин.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	 
</p>

<p style="text-align:justify;">
	<em><strong>Извор: <a href="http://pravoslavie.ru/srpska/116717.htm" rel="external nofollow">Православие.ру</a></strong></em>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">11202</guid><pubDate>Tue, 23 Oct 2018 07:28:27 +0000</pubDate></item><item><title>&#x425;&#x430;&#x43D;&#x430; &#x410;&#x440;&#x435;&#x43D;&#x442;: &#x425;&#x440;&#x438;&#x448;&#x45B;&#x430;&#x43D;&#x441;&#x442;&#x432;&#x43E; &#x438; &#x43F;&#x43E;&#x43B;&#x438;&#x442;&#x438;&#x43A;&#x430;</title><link>https://pouke.org/index/1346440445/d0bfd0bed183d187d0bdd0b8/%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%B0-%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%82-%D1%85%D1%80%D0%B8%D1%88%D1%9B%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE-%D0%B8-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0-r11201/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://pouke.org/uploads/monthly_2018_10/528478731_Exodus-19521966.jpg.7289c3169ee2733e9c60f1af99cc7c46.jpg" /></p>
<p style="text-align:justify;">
	2. Можемо ли, у смислу горње претпоставке, идентификовати специфично религиозне бриге које не могу бити збринуте у друштву или јавном подручју? Да бисмо их идентификовали, не у њиховом теолошком него у њиховом општем значењу, окренимо се религиозним мистеријама антике јер ови тајни ритуали – тајни јер су држани у тајности од подручја које је припадало грађанима – изгледа указују на ограничења службене религије полиса. Имамо један Пиндаров фрагмент који каже: они се баве „крајем живота и његовим од Зевса датим почетком“. Они се баве оним што лежи изван живота и изван људске заједнице: inter homines ese значи живети. Мистерије: заједно искусити оно што се заправо тиче свакога у његовом сингуларитету. Одатле: myein, затворити очи за свет у коме се живи.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	3. Ви ово не морате прихватити; међутим, непорециво је да, док је хришћанска вера жива, између ње и света постоји тензија. Исусове проповеди, проповеди јеврејских пророка или псалми. Политика има тенденцију да их све нивелише и да цркве користи у моралне сврхе, да би натерала људе да се пристојно понашају, било претећи им паклом или интегришући их у друштво са прихваћеним обрасцима понашања. Изван овога, знате да је – Лутеровим речима – „најперманентнија судбина божје речи да за свој властити рачун потреса свет. Јер проповед божја долази да би променила и оживела читаву земљу у мери у којој допре до ње“ (De Servo Arbitrio). Међутим, ова револуција може имати само посредан ефекат, зато што је антиполитичка по свом пореклу; нема полиса који би могао бити заснован на чисто хришћанским принципима. Ипак, ефекат може бити веома велики у смислу утицаја, под условом да превлада бар у црквама.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	4. Пример: На антиратним демонстрацијама на Теолошком факултету говорило се да смо сви ми криви. Можете то рећи у религијском контексту – Avinu Malkeinu, Оче наш… итд. – зато што ви тада кажете: пред Богом, сви смо ми криви. Али ово „пред Богом“ нема никаквог права у политичком подручју и просто је погубно. Јер ту ви кажете да смо сви ми криви а да нисте у стању да кажете пред ким смо ми то сви криви, док за то време они који су стварно били узрочници онога што се догодило нестају у гомили. Можда смо сви ми потенцијалне убице (ја то не мислим), али то може тврдити само неко ко загледа у људска срца. За нас се рачуна само оно што можемо тврдити као стварност, а не као пуке потенцијалности и намере.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	5. Другим речима, хришћани који се више не осећају као ходочасници на земљи него се ту осећају као код куће могу можда бити изврсни грађани и идеалисти и шта већ све не, али они тешко да су хришћани. Ви можете рећи да је ово веома застарео начин мишљења и говора; међутим, ово је једино гледиште које се слаже са историјом и текстовима. Ако желите да промените гледиште морате порећи откривење. Ово порицање, према мојој приватној књизи правила, још не баца веру кроз прозор, али оно баца кроз прозор саме темеље на којима религијске институције могу бити засноване. А без ових институција чак и утицај, који допуштам да имате, неће потрајати. Ви немате власт и немате ништа трајно, ништа што ће спречити да се данашње расположење за пет година промени.
</p>

<p style="text-align:justify;">
	 
</p>

<p style="text-align:justify;">
	<em><strong>Извор: <a href="http://teologija.net/hriscanstvo-i-politika/" rel="external nofollow">Теологија.нет</a></strong></em>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">11201</guid><pubDate>Tue, 23 Oct 2018 07:21:58 +0000</pubDate></item><item><title>&#x41F;&#x440;&#x43E;&#x442;&#x43E;&#x43F;&#x440;&#x435;&#x437;&#x432;&#x438;&#x442;&#x435;&#x440; &#x416;&#x435;&#x459;&#x43A;&#x43E; &#x41B;&#x430;&#x442;&#x438;&#x43D;&#x43E;&#x432;&#x438;&#x45B;: &#x415;&#x43F;&#x438;&#x441;&#x43A;&#x43E;&#x43F; &#x431;&#x430;&#x447;&#x43A;&#x438; &#x410;&#x440;&#x441;&#x435;&#x43D;&#x438;&#x458;&#x435; (&#x420;&#x430;&#x434;&#x438;&#x432;&#x43E;&#x458;&#x435;&#x432;&#x438;&#x45B;)</title><link>https://pouke.org/index/1346440445/d0bfd0bed183d187d0bdd0b8/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80-%D0%B6%D0%B5%D1%99%D0%BA%D0%BE-%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%9B-%D0%B5%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BF-%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%B8-%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B5-%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%98%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%9B-r11200/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://pouke.org/uploads/monthly_2018_10/tekst_8323.JPG.153b519be957dde4e8636539c7327f1b.JPG" /></p>
<div class="ipsEmbeddedOther">
	<iframe allowfullscreen="" data-embedid="embed1699244676" scrolling="no" src="https://pouke.org/forum/applications/core/interface/js/spacer.png" style="height:415px;" data-embed-src="https://pouke.org/index.php?app=core&amp;module=system&amp;controller=embed&amp;url=https://soundcloud.com/beseda/predavanje-21-10-2018-ozeljko-latinovic-episkop-backi-arsenije-radivojevic"></iframe>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">11200</guid><pubDate>Mon, 22 Oct 2018 19:12:00 +0000</pubDate></item><item><title>&#x41F;&#x440;&#x43E;&#x442;&#x43E;&#x43F;&#x440;&#x435;&#x437;&#x432;&#x438;&#x442;&#x435;&#x440; &#x41D;&#x438;&#x43A;&#x43E;&#x43B;&#x430; &#x41F;&#x435;&#x458;&#x43E;&#x432;&#x438;&#x45B;: &#x41F;&#x440;&#x430;&#x448;&#x442;&#x430;&#x458;&#x43C;&#x43E; &#x458;&#x435;&#x434;&#x43D;&#x438; &#x434;&#x440;&#x443;&#x433;&#x438;&#x43C;&#x430; &#x438; &#x43D;&#x43E;&#x441;&#x438;&#x43C;&#x43E; &#x431;&#x440;&#x435;&#x43C;&#x435;&#x43D;&#x430; &#x458;&#x435;&#x434;&#x43D;&#x438; &#x434;&#x440;&#x443;&#x433;&#x438;&#x445;!</title><link>https://pouke.org/index/1346440445/d0bfd0bed183d187d0bdd0b8/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80-%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0-%D0%BF%D0%B5%D1%98%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%9B-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D1%88%D1%82%D0%B0%D1%98%D0%BC%D0%BE-%D1%98%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8-%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%D0%BC%D0%B0-%D0%B8-%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%BE-%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0-%D1%98%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8-%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%D1%85-r11178/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://pouke.org/uploads/monthly_2018_10/Otac-Nikola-Pejovic-1.jpg.3fa925a0415cbc5984f3d0cec9f457be.jpg" /></p>
<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	<a href="https://3.bp.blogspot.com/-JaleroG01XM/W82ARWFx4WI/AAAAAAAAwWk/4FiG7_mcKIoE0DlJZLg9kS-Po72v2hzLQCLcBGAs/s1600/Otac-Nikola-Pejovic-1.jpg" style="color:#3d85c6;" rel="external nofollow"><img border="0" height="300" src="https://pouke.org/forum/applications/core/interface/js/spacer.png" style="border:none;" width="400" alt="Otac-Nikola-Pejovic-1.jpg" data-src="https://3.bp.blogspot.com/-JaleroG01XM/W82ARWFx4WI/AAAAAAAAwWk/4FiG7_mcKIoE0DlJZLg9kS-Po72v2hzLQCLcBGAs/s400/Otac-Nikola-Pejovic-1.jpg"></a>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	<span style="font-size:14px;"><b><i>На почетку емисије отац Никола тумачио је јеванђелску причу која се чита на двадесет прву недјељу по Духовима, у којој Господ доноси причу о сијачу и сјемену. У уводном дијелу емисије он је говорио о празнику Свете Петке, коју ћемо прославити 27. октобра, осврнувши се и на то како је правилно прослављати крсну славу. Отац Никола Пејовић је подсјетио на важност поста, говорећи о томе колико је важно постити сваку сриједу и петак, уз обавезна четири поста која налаже наша Света Црква. У емисији је било говора и о важности родитељског и благослова духовника.</i></b></span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	<span style="font-size:14px;"><b><a href="https://svetigora.com/wp-content/uploads/2018/10/21.10.-2018_-PITAJTE-SVESTENIKA_o.-Nikola-Pejovic.m4a?download" style="color:#3d85c6;" rel="external nofollow"><span style="color:#0b5394;">Звучни запис емисије</span></a></b></span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:center;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">“Да су Хрисове ријечи биле јасне апостолима они се не би разбјежали“- рекао је отац Никола одговарајући на питање слушалаца да ли су апостоли више имали вјеру него што су схватали ријечи Христове. Говорећи о милосрђу, отац Никола се осврнуо и на милосрдни рад наше Митрополије, који се највише огледа кроз рад народних кухиња и милосрдну организацију “Човјекољубље“. Одговараћјући на питање слушалаца о праштању, он је подсјетио да смо ми Хришћани позвани да праштамо и да носимо бремена један другога.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;">Отац Никола је рекао да Црква мора бити све више присутна на социјалним мрежама, подсјећајући и на мисионарски рад нашег Радија и портала Митрополије. Одговоре на ваша постављена питања, међу којима је, између осталих било ријечи и о браку, молитви за упокојене ближње, посту, праштању, исповијести и још неким питањима наше вјере, наћи ћете у овој емисији, са главним и одговорним уредником нашег Радија, оцем Николом Пејовићем, коју топло препоручујемо за слушање.</span>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	 
</div>

<div style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:19.8px;text-align:justify;">
	<span style="font-size:14px;"><b><i>Извор: <a href="https://svetigora.com/emisija-pitajte-svestenika-sa-protojerejem-nikolom-pejovicem/" style="color:#3d85c6;" rel="external nofollow"><span style="color:#0b5394;">Радио Светигора</span></a></i></b></span>
</div>
]]></description><guid isPermaLink="false">11178</guid><pubDate>Mon, 22 Oct 2018 08:13:08 +0000</pubDate></item></channel></rss>
