Zayron Написано Јануар 14, 2011 Аутор Пријави Подели Написано Јануар 14, 2011 Супер је, него кажи ми имал тамо православаца, знам да су Русини гркокатолици, ај нађи молим те неку песму од православаца Чеха, Пољака и Словака. Русини нису само гркокатолици, има их и православних али доста мање, направим пост о западно-словенским православцима врло радо кад видим да је о то овдје на Форуму интерес. Мени је доста неумјесно као католику писати или постовати било шта о православној Цркви и то још на православном Форуму (мислим свега тог другог нечег што се не тиче директно екуменизма и гдје се то подразумијева јер другачије то нејде, тамо онда ви пишете о нама а ми о вама) јер сам мислио да је то ношење дрва у шуму, толико је ту људи који су заиста стручњаци, православни теолози итд. Већ сам на више мјеста прочитао да ви имате некакве те каноне који вам забрањују заједничку молитву са католицима и опет сам на то заборавио јер се ми нормално молимо и с протестантима и са православнима сваке године најмање једном годишње о божићним октавама и то већ 50 година уназад. Сад ме баш интересује какви су то православци с којим се ми католици у Пољској, Чешкој, Словачкој и свугдје по цијелој западној Европи од Португала до Њемачке сваке године заједнички молимо у најразличитијим приликама најнање једанпут годишње (божиићна октава) како по нашим католичким тако и по њиховим црквама православним и протестантским, како сам рекао већ тих 50 година уназад. Значи пола стољећа од тог II Ватиканског Концила. Они такођер ваљда никад ништа нису чули о тим вашим канонима? 0110_hahaha-smileys-327.gif' class='bbc_emoticon' alt='0110_hahaha' /> А ни у сну ми не би пало на памет да се то односи и на Форум јер нисмо у цркви већ на интернету. По којем онда канону Њ. Светост Папа Бенедикт XVI и Њ. Светост Патријарх Цариградски +Бартоломеј су се молили у Риму 2008 године Никејско-цариградско вјеровање радо бих онда то знао. А како се онда молимо заједно по црквама у екуменској божићној осмини свуда по свијету у нашим и ВАШИМ ЦРКВАМА по цијелој западној Европи већ пола вијека уназад, по којем то дакле канону? Но, нема везе, избришите тај мој пост тамо у Исусовој молитви и све је ријешено, извињавам се, није било намјерно. Ми хвала Богу никакав такав канон који нам забрањује молити се с било ким од хришћана Христу Господу Нашему немамо, чак по нашим црквама вјерници Православне Цркве Ческоморавске нормално држе своје Свете литургије без икаквих проблема и ми смо врло ради да им у томе тако бар помоћи можемо. Јер иначе би их морали држати по парковима или на паркиралиштима, а тако нешто ми католици не можемо допустити, ипак су нам то браћа у Христу и сестринска Црква. Баш зато избјегавам писати о православцима или такве сличне теме, колико се трудим да не направим неки "faux pas" који би неког од вас увриједио а он се ето видите опет деси. Опет се једном испричавам, није проблем избрисати тај мој пост, ја такођер мислим да лаик, мирјанин није од тог како би размишљао зашто су канони црквени такви или онакви већ да би их се придржавао. У томе вас подржавам и ја - канони су од тога да би се поштовали. Цитат Помени @ Moravian dulcimer folk music RADIO Moravian brass folklore music Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Zayron Написано Јануар 14, 2011 Аутор Пријави Подели Написано Јануар 14, 2011 Kako se ne bih dopustio još nekog daljeg i nedaj Bože većeg "faux pas" kao tog s tom Isusovom molitvom tako ću sve što je o poljskom, češkom, slovačkom i rusinskom pravoslavlju ili Crkvama (ako je neki od njih imaju autokefalnom) tj. videa s njihovom liturgijskom muzikom postovati na ovim svojim temama koje sam lično otvorio a to prema zemljama. Na uvod dva vrlo zanimljiva videa o poljskom pravoslavlju: Upozorenje: kao katolik nisam u stanju prepoznati greške koje bi se možda našle u tim videima i koji možda eventualno ne prezentuju pravoslavno hrišćansko učenje i pravoslavnu Crkvu (iako tamo piše da je video ortodoxni) pa se unapred od svega toga ograđujem i izvinjavam ako mi promakne i napostujem nekakav video u kojem bi bili nekakvi detalji koji nisu u skladu s izvornom pravoslavnom doktrinom, tradicijom ili učenjem. Upozorite me na to pa taj video premjestimo i okomentarišemo drugačije a ne kao pravoslavni video. Blagodarim. "Cyrillic Method" - Polish Orthodox heritage: dVrGT2eZ3No From the beginnings of polish statehood the Latin culture of West coexisted and converged with the Ruthenian culture with its roots in Byzantine tradition. Between the 16th and the 18th century Polish-Lithuanian Commonwealth was the only European state that, despite the incidences of breaking its policy of tolerance, allowed the publishing in its regions of works from diverse cultures and creeds and thus fostered the commingling of elements of the West and East. This video is a part of the "Commonwealth of Diverse Cultures" series. http://commonwealth.pl/ See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Polish-Lithuanian_Commonwealth POLSKA WERSJA (Polish version): http://www.youtube.com/watch?v=http://www.youtube.com/watch?v=$1#errorPrivate video Parafia prawosławna w Krakowie - Orthodox parish in Cracow, Poland Poljska pravoslavna parohija u Krakovu, Poljska, mole se Blaženstva Vt1l3TY7owU Ukaz (prezentacija) iz života krakovske pravoslavne parohije Zesnutí (Upokojeni) Bogorodice Djeve Marije u Krakovu. Slideshow je iz poljske ortodoxne parohijalne Crkve u Krakovu, Poljska Pokaz zdjęć z życia krakowskiej Prawosławnej Parafii pw. Zaśnięcia Najświętszej Marii Panny w Krakowie Slideshow of Polish Orthodox Church Parish in Cracow, Poland Цитат Помени @ Moravian dulcimer folk music RADIO Moravian brass folklore music Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Juan Valdez Написано Јануар 14, 2011 Пријави Подели Написано Јануар 14, 2011 Зајро, ајд баци неку лепу љубавну словачку народну песму. Цитат Помени @ Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Juan Valdez Написано Јануар 14, 2011 Пријави Подели Написано Јануар 14, 2011 И извини на офтопиковању, али ова песмица ми се много свиђа. 0110_hahaha Баш добра пародија на оне средњевековне бајке с витезовима. Цитат Помени @ Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Zayron Написано Јануар 14, 2011 Аутор Пријави Подели Написано Јануар 14, 2011 И извини на офтопиковању, али ова песмица ми се много свиђа. 0110_hahaha Баш добра пародија на оне средњевековне бајке с витезовима. Хахаха, ниси једини, Пољаци полудише за том пјесмицом, та пјесмица неколико година била на врху свих TOP листи пољских поп хитова. То је та такозвана Czech country music, позната у свијету, и Zawiszi се свиђа. То пјева Ивам Младек и његов Banjo Band. Имали су они и такву луду музичку емисију овдје на TV Čundrcountry show и још једну Country estráda, та била нешто мало нормалнија. Иначе "лудак" у сваком смислу ријечи, како позитивном, негативном тако и том буквалном, пренесеном и метафоричком, свеједно којем и том најлуђем, хахаха! Иначе забављач, рецесиста, писац текстова на музику - свакакву и разну (стихоклепац), комичар, цртач цртића (цртаних романчића, олити "comicsa" у јазику англезкему) хумориста, проналазач, музичар, писац рецесистичких "бајки", сценариста и модератор (водитељ) на TV и свугдје другдје одагле га нису успјели на вријеме, одмах на почетку представе, емисије или преноса у живо скинут и одвућ с позорнице негдје тамо за кулисе! OMG! Тај поред му је пријатељ и члан те његове капеле Banjo Banda, оба луда, не зна се ко више, хахаха! Ма "манијаци" оба, кратко речено, без много сувишног објашњавања и описивања! Ја кантри баш пуно "негањам" али они ми се свиђају. 0110_hahaha Иван Младек - Ivan Mládek http://cs.wikipedia.org/wiki/Ivan_Mládek Официјална страница: Ivan Mládek & Banjo Band http://http://www.ivanmladek.cz/ Цитат Помени @ Moravian dulcimer folk music RADIO Moravian brass folklore music Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Zayron Написано Јануар 14, 2011 Аутор Пријави Подели Написано Јануар 14, 2011 Зајро, ајд баци неку лепу љубавну словачку народну песму. С радошћу, легенда ческословенске шансоне, бесмртна словачка шансонијерка Хана Хегерова и њене "Черешње" - Трешње. Та њена пјесма је једна с тог списка пјесама које ће ми пуштати моји пријатељи и рођаци на погребној журци или веселици, након што ме "затрпају" и врате се с мог спровода! Чеси тому кажу "жранице", на нашем је то нешто као ждерачина (ождеравање) и пијанка (локање) истовремено пригодном музиком попрађена. Значи та пјесмица је с тог списка музике што га ја имам припремљеног да ми је тада при том пуштају! Такав мој посљедњи S Pánem Bohem ili Sbohem, Au revoir, Goodbye, Sayonara! Хахахаха! 0110_hahaha 0110_hahaha Словачка љубавна балада, само за тебе и за твоју "дивчину" (девојку) Ивице! Hana Hegerová - Čerešně - Trešnje ( hudba Jaro Filip ) eOaBOgRRTEA Цитат Помени @ Moravian dulcimer folk music RADIO Moravian brass folklore music Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Zayron Написано Јануар 14, 2011 Аутор Пријави Подели Написано Јануар 14, 2011 Danas mi mrsko pisat pa barem napostujem nekakvu tu muziku, to ide najbrže. hehehe! Evo ovakvo karpatskogorštačko čobansko ojkanje odnekud s obronaka westerncarpathie, arlauk iliti vijuk takav ne mnogo različit od ostalih u svijetu. ko je čuo to romanijsko i zlatiborsko onda si lako može predstavit i ovo, tako nešto je ustvari i to. Kapela Drewutnia, Hore malyniachkom Slovačko-rusinska pastirska, čobanska nXSSs339PZM :229229229: i ovčice su ovdje, trčkaraju, na ražanj se spremaju, hehehe Цитат Помени @ Moravian dulcimer folk music RADIO Moravian brass folklore music Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Zayron Написано Јануар 15, 2011 Аутор Пријави Подели Написано Јануар 15, 2011 Napoleon: Total War - Marsz, marsz Polonia Ono što je Srbima "Marš na Drinu" to je Poljacima "Marsz, marsz Polonia!" Poslije "Hej Slaveni" meni najdraža poljska pjesma A najrađe bi im je "ukrao" i nju i nazvao je "Marš, marš, Panslavia!" Najviše naših članova u panslavizmu je uvijek u istoriji tog našeg pokreta bilo Poljaka, uvijek ih je bilo najviše, više od svih ostalih Slovena. Svaka im čast, živjeli! Cr4Bkbs59zo Wojskowe Piosenki - Marsz Polonia | Text písně 1. ROZPROSZENI PO WSZEM ŚWIECIE, GNANI W OBCE WOJNY. ZGROMADZILIŚMY SIĘ PRZECIE, W JEDNO KÓŁKO ZBROJNE. REF: MARSZ,MARSZ POLONIA, NASZ DZIELNY NARODZIE, ODPOCZNIEMY PO SWEJ PRACY, W OJCZYSTEJ ZAGRODZIE. 2. Z WIOSNĄ ZABRZMI TRĄBKA NASZA, POCWAŁUJĄ KONIE. SŁAWĄ POLSKIEGO PSAŁTERZA, ZABRZMIĄ NASZE BRONIE. REF: MARSZ,MARSZ POLONIA... 3. PRZEJDZIEM LITWĘ,PRZEJDZIEM WOŁYŃ, POPASIEM W KIJOWIE, ZIMĄ PRZY WĘGIERSKIM WINIE, STANIEMY W KRAKOWIE. REF: MARSZ,MARSZ POLONIA... 4. OD KRAKOWA BITĄ DROGĄ, DO WARSZAWY WRÓCIM, CO ZASTANIEM RESZTKĘ WROGA, NA ŁEB W WISŁĘ WRZUCIM. REF: MARSZ,MARSZ POLONIA... 5. NA KRÓLEWSKI GRÓD ZHAŃBIONY, WZLECI ORLĘ BIAŁE. HUKNĄ DZIAŁA,JĘKNĄ DZWONY, POLAKOM NA CHWAŁĘ. REF: MARSZ,MARSZ POLONIA... 6. MOSKAL POLSKI NIE ZDOBĘDZIE, DOBYWSZY PAŁASZA. HASŁEM NASZYM WOLNOŚĆ BĘDZIE, O OJCZYZNO NASZA. REF: MARSZ,MARSZ POLONIA... wszyski trzi.. Цитат Помени @ Moravian dulcimer folk music RADIO Moravian brass folklore music Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Juan Valdez Написано Јануар 16, 2011 Пријави Подели Написано Јануар 16, 2011 Зајро, ајд баци неку лепу љубавну словачку народну песму. С радошћу, легенда ческословенске шансоне, бесмртна словачка шансонијерка Хана Хегерова и њене "Черешње" - Трешње. Та њена пјесма је једна с тог списка пјесама које ће ми пуштати моји пријатељи и рођаци на погребној журци или веселици, након што ме "затрпају" и врате се с мог спровода! Чеси тому кажу "жранице", на нашем је то нешто као ждерачина (ождеравање) и пијанка (локање) истовремено пригодном музиком попрађена. Значи та пјесмица је с тог списка музике што га ја имам припремљеног да ми је тада при том пуштају! Такав мој посљедњи S Pánem Bohem ili Sbohem, Au revoir, Goodbye, Sayonara! Хахахаха! :229229229: Словачка љубавна балада, само за тебе и за твоју "дивчину" (девојку) Ивице! Hana Hegerová - Čerešně - Trešnje ( hudba Jaro Filip ) eOaBOgRRTEA mense0198626478946378946 hvala Цитат Помени @ Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Zayron Написано Фебруар 16, 2011 Аутор Пријави Подели Написано Фебруар 16, 2011 Kristina - Horehronie (Slovakia) kghCqyMLPFA Slovačka pjesma s Evrovizije 2010. Powered by http://www.eurovision.tv Kristina was represented Slovakia with the song Horehronie at the 2010 Eurovision Song Contest in Oslo (Norway), taking place on the 25th, 27th and 29th of May. Цитат Помени @ Moravian dulcimer folk music RADIO Moravian brass folklore music Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Zayron Написано Фебруар 16, 2011 Аутор Пријави Подели Написано Фебруар 16, 2011 Russian Orthodox monks, the video from the year of 1986. BwQcloavwPI From the Pskov-Caves monastery. Цитат Помени @ Moravian dulcimer folk music RADIO Moravian brass folklore music Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Zayron Написано Фебруар 24, 2011 Аутор Пријави Подели Написано Фебруар 24, 2011 Grupa Bigfoot - Zaspal Janik By: Skundro; slovačka narodna W_V2ef7mgx0 Čerešničky, čerešničky, čerešně Trešnje, trešnje, trešnjice - slovačka narodna GJIfr1qpYUY Čerešně - Trešnje Zuzana Kronerová; slovačka folk-pop original - music: Jaro Filip, lyrics: Milan Lasica TzjRYVMrRBo Úžasná pesnička, ktorej hudbu zložil Jaro Filip a text napísal Milan Lasica. Táto verzia od Zuzky Kronerovej je podľa mňa najlepšia. Цитат Помени @ Moravian dulcimer folk music RADIO Moravian brass folklore music Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Zayron Написано Март 11, 2011 Аутор Пријави Подели Написано Март 11, 2011 Песнопения литургии древнерусских роспевов B5-W20tAOXE Песнопения литургии древнерусских роспевов Фрагменты выступления сводного хора Фестиваля православной музыки в С-Петербурге 12.07.2010. Руководитель сводного хора - А.Гринденко. Hymns of the Liturgy of Sacred Ancient Chant. Fragments of speech synthesis Choir Festival of Orthodox Music in St. Petersburg 2010.07.12 Head of the composite choir - A. Grindenko Цитат Помени @ Moravian dulcimer folk music RADIO Moravian brass folklore music Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Zayron Написано Март 12, 2011 Аутор Пријави Подели Написано Март 12, 2011 Draga moja braćo Srbi. draga moja braćo srpski Sloveni! Ovim postom vam pokažem što je panslavizam u praksi, ovdje imamo jednu te istu narodnu slovensku pjemu koja je kod Poljaka, Hrvata i Srba vrlo popularnom i pjevanom isto ali pod malo drugačijim riječima. Tomu se kaže prepjev tj. prepjevi. Mnoge te pjesme su iste ali se kod različitih slovenskih naroda pjevaju nešto drugačije i imaju malo drugačije riječi. Recimo poznata srpska pjesma Tamo daleko je prepjevom bolje reći preuzetkom iste hrvatske pjesme koju su srpski vojnici prvi put čuli kad su se povlačili preko Krfa od hrvatskih stanovnika u južnom jadranskom priobalju a potom je preuzeli kao svoju, a u jednoj od najpoznatijih srpskih pjesmarica je uvedena kao hrvatska pjesma koju Srbi rado pjevaju. Tu pjesmaricu sam kupio ja osobno na beogradskom sajmu knjige 1982 godine ali sam je posudio jednom prijatelju, inače po porijeklu Rusom i odličnim pjevačem starogradskih pjesama, koji mi je nikad nije vratio. Hehehe! Ovdje na ŽRU je jedan post koji ima naziv otprilike "Pjesme koje su Hrvati ukrali Srbima" ali ja bih vrlo rado ukazao na to kako su prepjevi ili preuzimanja normalan način obogaćivanja vlastite kulturne tradicije tuđim sličnim recimo slovenskim ili vrlo različitim kao na primjer mađarskim folklorom, na primjer čardaši itd. Ja i moj prijatelj kad smo došli u Češku zatekli smo mnogo naših pjesama koje su se odomaćile i bile prepjevane na češki bilo hrvatskih, dalmatinskih ili srpskih a naša prijateljica inače danas češka operska pjevačica, tada još studentkinja nam je objasnila da je to velika i izvanredna čast koju jedan narod ukazuje drugom tim što preuzme te njegove pjesme a nikako nekakvom to krađom se to ne može nazvati. Zato je glupo i ograničeno nazivati pjeme koje su preuzeli Hrvati od Srba ili Srbi od Hrvata ukradenima. Inače za oca panslavizma se smatra hrvatski katolički svećenik Juraj Križanić koji je recimo tvorcem savremene ruske azbuke, na dvoru ruskog cara Petra Velikog je proveo reformu pravopisa po ugledu na bosančicu, bosansku verziju glagoljice iz koje je i danas u savremenom ruskom jeziku isti znak za glas jat jer ga je on tamo dao tj. prenio iz bosančice. A poginuo je u bitci pod Bečom kao branitelj hrišćanstva. Juraj Križanić - Wikipedija: http://hr.wikipedia.org/wiki/Juraj_Križanić http://en.wikipedia.org/wiki/Juraj_Križanić A ova poljska narodna pjesma iz goralske oblasti koja se nalazi vrlo blizu mene gdje ja sada živim a koju su vrlo često Poljaci pjevali Papi Ivanu Pavlu II jer je to bila njegova omiljena pjesma je kod Hrvata poznata pod nazivom Rožica sem bila, što je narodnom pjesmom iz Međugorja. Inače da bi se sagledale nebrojene kulturne i muzikološke suvislosti među slavenskim narodima potrebno je poznavati mnogo takvih naroda a to vrlo dobro i detaljno kako po lingvističkoj strani tako i po kulturnoj i folklornoj. U moravskoj muzici što je ustvari muzikom današnjeg češkog naroda nalazimo i imamo i dan danas vrlo mnogo tematskih, folklornih i umjetničkih paralela u narodnom najviše muzičkom a i ostalom stvaralaštvu sa recimo srpskim, hrvatskim i ostalim južnoslavenskim narodima. Naroćito su krasni i lijepi primjeri slovenskih balada, ljubavnih folklornih pjesama koje su u svim slovenskim narodima tako slične skoro kao prepisane, tematski pa čak i melodijski a mogu se savsim dobro izravnati s tim recimo baladama irskim što do značaja, ljepote i tekstova. Zato budimo ponosni na svoje slovenske korijene, folklor i kulturu, mi imamo što dati i pokazati Evropi i bez nas Evropa ne bi bila tim čim jeste danas! Biti panslavistom znači biti Slovenom koji je vidio više nego samo svoje selo i svoj grad, zato bih vrlo rado poželio da se svaki mladi čovjek ili žena iz Srbije a i Hrvatske ili BiH, kojim to mogućnosti dozvoljavaju upoznaju sa što više najrazličitijih slovenskih naroda, kultura i narodnih tradicija a potom kad se vrati u Srbiju imao pregled o tom što su to ti slovenski narodi i kako to sve izgleda slično sa Srbijom i Srbima samima. Memory of John Paul II (Wsycka se Wom zycom) Dcd5RWKN4_8 A my Wom zycymy Syćka se Wom zycom to i owo syćka se Wom zycom to i owo a my Wom zycymy a my Wom zycymy scyńścio zdrowio Zycymy Wom zdrowio nolepsego równego pstrągowi w Morskim Oku a do tego siły do koździćkiyj zyły w setnym roku. Coby Wom Pon Jezus Błogosławiył Coby Wom Pon Jezys Błogosławiył i na długie lata i na długie lata nom ostawił Cobyście nom, Łojce, długo zyli Cobyście nom, Łojce, długo zyli i dla syćkich ludzi i dla syćkich ludzi miłość mieli. Anđelka Stankova - Rožica Sem Bila GdU4iimZWuI This is an old folk song from the region of Medjimurje in Northern Croatia. Rožica sem bila Rožica sem bila, rožica već ne bum, ko mi leto mine, cvela više ne bum. Zato komaj čekam lepo protuletje, da me razveseli to črleno cvetje. Rožice bum brala, na prsi metala, da se bum na tebe, golub, zmišljovala. Ruzica si bila g0ReAFnVb8s Ruzica si bila, Jedna u mom srcu. Ruzica si bila, Moja! Al nije za tebe Divlja kupina, Ni covek kao ja. Bog mi daje, Bog mi odnosi, Ruzica si bila, Sada vise nisi. S' vremena na vrijeme, Kao da cujem stope, K'o da ides preko mog praga. S' vremena na vrijeme, A znam da nemam prava, Nisi vise moja draga. Letjele su nocas, Iznad moga krova, Letjele su ptice, Selice! A ja sam sanjao Tvoja koljena I tvoje poljpce. Bog mi daje, Bog mi odnosi, Ruzica si bila, Sada vise nisi. S' vremena na vrijeme, Kao da cujem stope, K'o da ides preko mog praga. S' vremena na vrijeme, A znam da nemam prava, Ti nisi vise moja draga. X2 You were a rose, one in my heart. You were a rose, Mine! But wild blackberry is not for you Nor is a man like me God gives, God takes away You were a rose You're not any more From time to time, I think I hear footsteps, like you're walking across my doorstep From time to time And I know I have no right You're not my darling anymore. There were flying last night above my roof Birds were flying, Migratory birds! And I was dreaming of your knees and your kisses. God gives, God takes away You were a rose You're not any more From time to time, I think I hear footsteps, like you're walking across my doorstep From time to time And I know I have no right You're not my darling anymore. Цитат Помени @ Moravian dulcimer folk music RADIO Moravian brass folklore music Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Zayron Написано Март 17, 2011 Аутор Пријави Подели Написано Март 17, 2011 Otkrivanje Čudotvorne Slike Majke Božje Kažmjerskije Odsłonięcie Cudownego Obrazu Matki Boskiej Kaźmierskiej PXYE8gRzp8w Takva krasna "move picture". Цитат Помени @ Moravian dulcimer folk music RADIO Moravian brass folklore music Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука
Придружите се разговору
Можете одговорити сада, а касније да се региструјете на Поуке.орг Ако имате налог, пријавите се сада да бисте објавили на свом налогу.