JESSY Написано Јун 28, 2013 Пријави Подели Написано Јун 28, 2013 MagistraleNeka me nedostojnog vetar obavije,Žalbo crnih ptica i tužne pohvale,Nekoga sveta teške sene pale.šta je to što se u dnu pesme krije?Lepi moj dane s dušom elegije,Tražim početak, sjaj i sate staleKad su ti dve tužne ptice večnost dalePred vratima iza kojih prostor gnjije.Tu izgubljeno sećanje, pustinju hrani.I kraj vatre kojom ne hrane se daniZakopani lelek i nenađeno blago stoje.Ljubavi moja mrtva, a ipak živa,O sve što prođe večnost jedva bivaI nema mene, al ima ljubavi moje. Цитат Помени @ ''Старајте се да имате љубав. Иштите свакодневно од Бога љубав. Заједно са љубављу долази сво богатство добара и врлина. Волите, да бисте били вољени од других.''(Св.Нектарије Егински) ЖИВА ДЕЛА УТЕХЕ - искрено се надам да ће ова акција пробудити оно најбоље у нама Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
JESSY Написано Јун 28, 2013 Пријави Подели Написано Јун 28, 2013 Propovedanje ljubaviNema mene al' ima ljubavi moje;Vidim je u suncu i zemlji gde nam trunu kosti.Dovršava se dan u njenoj zahvalnostiSlično muzici slično praznini, spokojem.Ona će sačuvati namere moje i tvojeI vaskrsnuće mrtve rođendane po milosti.U podnožju vetra nemarljiva sen oholostiNestaće u pepelu onih što više ne postoje.U pusto srce, u mrtvo vreme me zovi,Minula čeznjo, da se svet ponovi.Ako ne saznah ljubav i uspavah svoj um,Pa mi je prazan dan koji još došao nije,Ko granu koja se izdužuje u uzaludan šumNeka me nedostojnog vetar obavije. Драшко је реаговао/ла на ово 1 Цитат Помени @ ''Старајте се да имате љубав. Иштите свакодневно од Бога љубав. Заједно са љубављу долази сво богатство добара и врлина. Волите, да бисте били вољени од других.''(Св.Нектарије Егински) ЖИВА ДЕЛА УТЕХЕ - искрено се надам да ће ова акција пробудити оно најбоље у нама Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
JESSY Написано Јануар 7, 2014 Пријави Подели Написано Јануар 7, 2014 Poeziju ce svi pisati San je davna i zaboravljena istinakoju vise niko ne ume da proverisada tudjina peva ko more i zabrinutostistok je zapadno od zapada lazno kretanje je najbrzesada pevaju mudrost i ptice moje zapustene bolesticvet izmedju pepela i mirisaoni koji odbijaju da prezive ljubavi ljubavnici koji vracaju vreme unazadvrt cije mirise zemlja ne prepoznajei zemlja koja ostaje verna smrtijer svet ovaj suncu nije jedina brigaali jednoga danatamo gde je bilo srce stajace suncei nece biti u ljudskom govoru takvih recikojih ce se pesma odrecipoeziju ce svi pisatiistina ce prisustvovati u svim recimana mestima gde je pesma najlepsaonaj koji je prvi zapevao povuci ce seprepustajuci pesmu drugimaja prihvatam veliku misao buducih poetika:jedan nesrecan covek ne moze biti pesnikja primam na sebe osudu propevale gomile:KO NE UME DA SLUSA PESMU SLUSACE OLUJUali:HOCE LI SLOBODA UMETI DA PEVAKAO STO SU SUZNJI PEVALI O NJOJ Цитат Помени @ ''Старајте се да имате љубав. Иштите свакодневно од Бога љубав. Заједно са љубављу долази сво богатство добара и врлина. Волите, да бисте били вољени од других.''(Св.Нектарије Егински) ЖИВА ДЕЛА УТЕХЕ - искрено се надам да ће ова акција пробудити оно најбоље у нама Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
JESSY Написано Јануар 7, 2014 Пријави Подели Написано Јануар 7, 2014 Sonet To su reci uvek iste koje kasnegorku ljubav i svet. One su uspesniprestanak jave, al' ne san kad se izjasnesunca za noc, vec nesto trece, neutesnizbog cega jesmo. Izvod iz cudesne basnesna. Gorke obale na kojima neumesnistojimo okrenuti svome pocetku gresnizbog gubitka vida kada svetlost zgasne.U snu smo oni cije zaljubljene usne trazereci bez cilja, bez izmisljenih predela.Oh te reci kako mogu da ublazeako su od sna. Lepoto neuvelareci bez senke kada ko casu suncedrzimo u snu gledajuci u crne vrhunce. Цитат Помени @ ''Старајте се да имате љубав. Иштите свакодневно од Бога љубав. Заједно са љубављу долази сво богатство добара и врлина. Волите, да бисте били вољени од других.''(Св.Нектарије Егински) ЖИВА ДЕЛА УТЕХЕ - искрено се надам да ће ова акција пробудити оно најбоље у нама Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
JESSY Написано Јануар 7, 2014 Пријави Подели Написано Јануар 7, 2014 Usnih je od kamena Neka tvoji bijeli labudi kristalna jezera sanjaju,ali ne vjeruj moru koje nas vreba i mami.Prostore gde nevidljiva snaga sanja kojoj se suncokretiklanjajuvidiš li okrenuta zaboravljenim danima u tami?Tebe tri svijeta vole tri te vatre prže. A miidemo ispred nade koju lutajuće pustinje proganjaju.Oni smo što su sve izmislili i ostali sami,ženo od svetog mramora bijela utjeho kojoj se priklanjaju.Na zvučnim obalama gdje drevno završava morekamenim srcem slutiš: vazduh je veliko čudo.Nek traje ljepota sunca do poslednjeg sna, goreprema vrhovima koji zagubiše nam trag. Al ludone veruj tome moru koje nas vreba i mami.Kristalna jezera sanjaj u tami. Цитат Помени @ ''Старајте се да имате љубав. Иштите свакодневно од Бога љубав. Заједно са љубављу долази сво богатство добара и врлина. Волите, да бисте били вољени од других.''(Св.Нектарије Егински) ЖИВА ДЕЛА УТЕХЕ - искрено се надам да ће ова акција пробудити оно најбоље у нама Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Danijela Написано Јануар 28, 2014 Пријави Подели Написано Јануар 28, 2014 Povodom obeležavanja 80. godišnjice rođenja jednog od najznačajnijih srpskih pesnika prošlog veka, Branka Miljkovića, Ministarstvo kulture i informisanja organizuje okupljanje kraj groba tvorca antologijske pesme , „Uzalud je budim“. Na sam dan kada je 1934. godine u Nišu rođen Branko Miljković, 29. januara u 11 sati kraj Brankovog groba na beogradskom Novom groblju (parcela 28, grobnica br. 1 u drugom redu), okupiće se predstavnici Ministarstva kulture i informisanja, Narodne biblioteke Srbije, Filološkog fakulteta u Beogradu, Instituta za književnost i umetnost, Instituta za srpski jezik SANU, Biblioteke grada Beograda, Srpske književne zadruge, Udruženja književnika Srbije, Srpskog književnog društva, Srpskog PEN centra, Društva književnika Vojvodine, Udruženje književnih prevodilaca, kao i veliki broj književnih stvaralaca i poštovalaca dela Branka Miljkovića.Ceremoniju odavanja počasti predvodiće državni sekretar u Ministarstvu kulture i informisanja Dejan Ristić.Branko Miljković rođen je u Nišu 29. januara 1934. godine.Detinjstvo je provodio u periodu Drugog svetskog rata, u porodičnoj kući na periferiji Niša. Odrastanje u porobljenom Nišu, u kome je bio svedok strahota rata i nasilja, najverovatnije će kasnije u psihološkom smislu biti začetkik tema o smrti u njegovoj poeziji. Branko je bio učenik gimnazije „Stevan Sremac“ u Nišu, gde je njegov pesnički dar otkriven u školskom književnom društvu „Njegoš“. Prvu pesmu objavio je 1952. u beogradskom listu „Zapisi“. Imao je tada osamnaest godina. U Nišu, pesme objavljuje u „Službenom glasniku“, „Glasu omladine“, „Našem putu“, „Gledištima“ ...Godine 1953. iz Niša je otišao u Beograd na studije filozofije i na Filozofskom fakultetu diplomirao je 1957. Još kao student (1956) pripadao je grupi neosimbolista koji su nastojali da u poeziji sintetizuju pesničko iskustvo simbolista i nadrealista.Prve pesme u Beogradu mu objavljuje Oskar Davičo 1955. u časopisu „Delo“, i time mu otvara vrata ostalih izdavača i stranice brojnih časopisa. Ubrzo potom sledi njegova prva zbirka pesama „Uzalud je budim“ 1956, kojom postiže uspeh kod publike i kritičara, a potom i zbirke pesama: „Smrću protiv smrti“ (zajedno sa Blažom Šćepanovićem, 1959), „Poreklo nade“ (1960), „Vatra i ništa“ (1960), „Krv koja svetli“ (1961)...Književna kritika ga je vrlo brzo, bez obzira na njegovu mladost, svrstala u sam vrh srpske poezije.Njegove rane pesme pokazuju uticaj francuskih simbolista Valerija i Malarmea, kao i Heraklitove filozofije. Najznačajnija je njegova zbirka „Vatra i ništa“ u čijoj se osnovi, pored antičkih, nalaze nacionalni mitovi i legende koje je on utkao u sopstvenu poetiku, posebno u ciklusu „Utva zlatokrila“.Branko Miljković tragično je okončao život 12. februara 1961. godine u Zagrebu. UZALUD JE BUDIM Budim je zbog suncakoje objasnjava sebe biljkamazbog neba razapetog izmedju prstijubudim je zbog recikoje peku grlo, volim je usimatreba ici do kraja svetai naci rosu na travibudim je zbog dalekih stvarikoje lice na ove ovdezbog ljudi koji bez celai imena prolaze ulicomzbog anonimnih reci, trgovabudim je zbog manufakturnih pejzaza,javnih parkovabudim je zbog ove nase planetekoja ce mozda biti minau raskrvavljenom nebuzbog osmeha u kamenudrugova zaspalih izmedju dve bitkekada nebo nije bilo viseveliki kavez za ptice nego aerodrommoja ljubav puna drugihje deo zore koju budimbudim je zbog zore, zbog ljubavi,zbog sebe, zbog drugihbudim je, mada je to uzaludnijenegoli dozivati pticu zauvek sletelu Sigurno je rekla: neka me trazii vidi da me nemata zena sa rukama deteta,koju volimto dete koje je zaspalone obrisavsi suze koje budimuzalud, uzalud, uzaluduzalud je budimjer ce se probuditidrukcija i nova,uzalud je budimjer njena ustanece moci da joj kazuuzalud je budimti znas, voda protice,ali ne kaze nistauzalud je budimtreba obecati izgubljenom imenunecije lice u pesku ako nije tako odsecite mi rukei pretvorite me u kamen. http://www.b92.net/kultura/vesti.php?nav_category=272&yyyy=2014&mm=01&dd=28&nav_id=805186 Ayla , Милан Ракић, Никола Поповић and 3 осталих је реаговао/ла на ово 6 Цитат Помени @ "Grobe moj! Zašto te zaboravljam? Ti me čekaš, čekaš i ja ću se sigurno nastaniti u tebi. Zašto te zaboravljam i ponašam se kao da je grob sudbina samo drugih ljudi a ne i moja?" sv. Ignjatije Brjančanjinov Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Danijela Написано Јануар 29, 2014 Пријави Подели Написано Јануар 29, 2014 Pesma za moj 27. rođendan Više mi nisu potrebne reči, treba mi vreme;Vreme je da sunce kaže koliko je sati;Vreme je da cvet progovori, a usta zaneme;Ko loše živi zar može jasno zapevati!Verovao sam u san i u nepogodu,U dve noći bio zaljubljen noćuDok jug i sever u istome ploduSazrevaju i cvokoću.Sanjajući ja sam sve praznike prespavao!I grom je pripitomljen pevao u staklu.Ne rekoh li: Vatru vrati na mesto pravo,A poljupcu je mesto u paklu.I hlebovi se pod zemljom školuju;Ja bih se želeo na strani zla tući;Pa ipak, po milosti istorije,Povraćajući i ja ću u raj ući.Za prijatelje proglasio sam hulje,Zaljubljene u sve što peva i škodi.Dok mi zvezde kolena ne nažuljeMoliću se pobožnoj vodi. Никола Поповић and Милан Ракић је реаговао/ла на ово 2 Цитат Помени @ "Grobe moj! Zašto te zaboravljam? Ti me čekaš, čekaš i ja ću se sigurno nastaniti u tebi. Zašto te zaboravljam i ponašam se kao da je grob sudbina samo drugih ljudi a ne i moja?" sv. Ignjatije Brjančanjinov Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
RYLAH Написано Јануар 29, 2014 Пријави Подели Написано Јануар 29, 2014 Милан Ракић, Данче*, Danijela and 1 члан је реаговао/ла на ово 4 Цитат Помени @ Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
DankaM Написано Јануар 29, 2014 Пријави Подели Написано Јануар 29, 2014 "Dragi prijatelju,ne znam zašto, ali želim da ti objasnim suštinu svog poraza od koga se nikada više neću oporaviti. Pre svega moraš znati da moja nesreća nije puki ljubavni jad. Ili, tačnije rečeno, jeste to, ako se ta moja ljubav shvati kao eros u spinozističkom smislu. Ta Žena nije bila tek moja ljubavnica. Ona je bila prva i osnovna potreba mog duha. Ona je bila i moja duhovna zaštita i zaklon. Ona je bila za mene zaštitni omotač od metafizičke studeni. Bez Nje ja sam potpuno i direktno izložen kosmičkoj besmislici i noći. Moja usamljenost je sada apsolutna. Za mene ne postoji oblast čistog važenja i pevanja. Sad moje pesme traže moju glavu. Više nema ko da me sa njima pomiri. To je samo Ona znala. A nije znala da zna. Pored nje najopasnije misli pretvararale su se u divne i bezazlene metafore. Sada je sve to podivljalo i besomučno kidiše na mene. Kada bih samo mogao pobeći od onoga što sam rekao! Živim u užasnom strahu. Bojim se da govorim, da pišem. Svaka me reč može ubiti. Ja sam najveći deo svojih pesama napisao pre nego sam Nju zavoleo, ali tek sa Njom ja sam postao pesnik, to jest onaj koji nije ugrožen onim o čemu peva, koji ima jedan povlašćen položaj u odnosu na ono što kazuje. Sada moja poezija gubi svaku vrednosti i izvrgava se u mog najžešćeg neprijatelja. Možda bih ja postao pravi pesnik da je ta divna Žena ostala kraj mene. Ovako ja sam onaj što se igrao vatrom i izgoreo. Poraz ne može biti pobeda ma koliko veliki bio. Izgubivši nju ja sam izgubio i svoju snagu, i svoj dar. Ja više ne umem da pišem. Ostala je samo nesreća od koje se ništa drugo ne može napraviti osim nove nesreće. Sećaš li se, dragi prijatelju, da sam ja napisao stih "Jedan nesrećan čovek ne može biti pesnik". Tek sada vidim koliko je to tačno. Ja ću pokušati da živim i dalje, mada sam više mrtav od svih mrtvaca zajedno. Ali ova užasna patnja je poslednji ostatak onoga što je u meni ljudsko. Ako nju nadživim ne očekujte od mene ništa dobro. Ali ja ne verujem da ću je nadživeti.Želi ti sve najbolje BrankoP.SAko želiš da mi pišeš, piši mi o Njoj. Bilo šta. Ne u vezi sa mnom. Šta jede, kako spava, da li ima nazeb itd.; ti sve to možeš znati. Svaka sitnica koja se na Nju odnosi za mene je od neprocenjive vrednosti. Ako prestanem da mislim o njoj počeću da mislim o smrti.Ponoć je. Dovidjenja.BrankoBjankinijeva 11Zagreb" Ovo se pripisuje njemu... Danijela, Ayla , RYLAH and 1 члан је реаговао/ла на ово 4 Цитат Помени @ "We are such stuffAs dreams are made on; and our little lifeIs rounded with a sleep." Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Danijela Написано Јануар 29, 2014 Пријави Подели Написано Јануар 29, 2014 Sonet o neporočnoj ljubavi Nema je ovde, sve je više gubim U časnom krugu kog zaborav rubi. Oh, gipka sliko varke, varko živa, kad kamen vida njeno lice biva. Daj mi snage da neporočno ljubim dane započeo tužno. Tu se skriva bol bez odjeka i reč bez odziva. O, daj mi snage nad silama grubim. Vrati mi sličnost da usnim, dok strava tišti mi čelo i niče na stolu. Ona je deo predela što spava. Pomešana s vetrom dok ćuti u sjaju iscrpem budućnost u svirepom bolu što sanja krv leta i pakao u raju. Цитат Помени @ "Grobe moj! Zašto te zaboravljam? Ti me čekaš, čekaš i ja ću se sigurno nastaniti u tebi. Zašto te zaboravljam i ponašam se kao da je grob sudbina samo drugih ljudi a ne i moja?" sv. Ignjatije Brjančanjinov Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
DankaM Написано Јануар 29, 2014 Пријави Подели Написано Јануар 29, 2014 http://www.rastko.rs/knjizevnost/umetnicka/poezija/bmiljkovic-izbor.html Sedam mrtvih pesnika Branko Noć ispod zemlje razveselim Izraste vetar u nežnu biljku iz tog podzemlja gde svetiljku i pticu nikad da doselim Nepronađene proplanke krvi i peščano podne sam odbolovo al topli hleb tvog imena još mrtvim ptico među predelima, Stražilovo zemljo preko moga zaspalog uma dok list po list umire šuma Dete sakriveno u jednom poljupcu pati sutra rođeno. O nek se vetar s biljkama izmotava Neka se kamenje pred nevidljivim raskršćem uspava Samo da l će na skeletu osmeh moj prepoznati? Grob na Lovćenu Ali ne, to još uvek nije vreme To je jedno mesto koje prepoznajem u prostoru Mrtve su gore odakle ta reč dođe Svingo s pticom lažljivom umesto lica koje Svlada tajna iza slepe maske. Rođenje je jedina nada. Vidim smele mostove preko kojih nema ko da prođe. Spavaj ti i tvoja sudbina pretvorena u brdo, kruta gde provejava smrt i ljubav ne spasava. Dan i noć si pomirio u svojoj smrti što nas obasjava. Taj san je u noći produžetak dana i puta. Šta si ptica ili glas koji luta pod divljim nebom gde te pesma ostavila samog na vrhu Lovćena s čelom punim sunca, tamo gde ne postoji vreme, gde jedna svetlost žuta negde u visini čuva otisak tvoga lica. Čoveče tajno feniks je jedina istinska ptica. Laza Kostić Oprosti, majko sveta, oprosti, što naših gora požalih bor. Da li ćemo je naći u povratku noći u povratku cveta u povratku sna i gora na zbunjenom horizontu u gorkom kristalu nemoći od naše žeđi i mrtvog anđela gde se skamenila mora Lice svih doba u očekivanju vatre da l će moći da sačuva uspomenu na nju od zaborava i prostora Neka Veliko Sazvežđe u smrti tvojoj zanoći O pusti žali i žalosna mora Koji su predeli u tvome srcu sada? Mrtva je a negde još traje dan, o laste Svi mrtvi su zajedno bio si pun mračnih nada U pustinji si što u praznoj svetlosti raste dok u dvostrukoj tišini slepe je oči slute Santa Maria della Salute Dis O moje sunčano poreklo ta potonula krv Neka se zaboravi prijateljstvo drveća i ptica Neka se zemlja razvenča sa suncem Žica od vode prodenuta kroz uši bolja je nego crv Otišao Izašao na vrata kojih nema U svim vodama zeleni psi me traže Ovde niko ne dolazi odavde niko ne odlazi, tople laži poljubaca zakopa u pesak ova pustinja gde se sprema krvožedna tišina koju svojom ljubavlju hraniti treba u ovom izobličenom prostoru čija smo polomljena rebra iz čijeg kamena čudovišne ptice vire Ruko ispružena prema drugoj obali kloni Ako smo pali bili smo padu skloni Ovde je noć što se životu opire Tin S druge strane groba živa zvezda kuca I zapaljeni vetar na početku dana sniva Noć u mome glasu više ne doziva prostore izgubljene koje poseduju sunca Krv moja zaspala pod kamenom ne bunca zbog pakla iz zemlje iskopanog ko živa Ovde kamenje peva i ptica se skameni siva Ovde su svi prvi put mrtvi iza poslednjeg sunca O zašto smo tako sami i slabi i krti Dok se zemlja okreće oko svoje smrti negde ispod zemlje zri tišina zla Najzad sam dovoljno mrtav ništa me ne boli Drvo se naginje nad zaboravom nema šta da se voli Neka niče cveće iz prokletog tla Momčilo Nastasijević Umesto zvezde slavuj iz nekog zida što se od nje razlikuje tek oblikom i maštom. Predeo kome sam se privoleo, plaštom čuva svoju providnost za one koji vide. Neka muzika čudna nečujna iznad gorja razmešta predmete u prostoru i staje kad zapljusne tajna mramorja sred morja: dozivano nedozvano šta je? O nežna maglo koja me izdvajaš, evo vraćam se čist na svoje prvobitno mesto. Tišino u svetoj senci što snove moje vajaš hoćeš li primiti to telo ukleto, koje nastanjujem poslednji i prvi zatočenik odbegle tajne i svoje krvi. Goran Noć suviše velika za moje zvezdano čelo u nekim šumama crnim nepoznatim I drvo je reklo nemoj. Jutro moje belo ime ti svoje ostavljam kad ne mogu da se vratim Pčele sleću na leš koga nema Zvona odlaze u prostor crnim stepeništem Moj je završen dan. Al se na počinak ne sprema san moj iza brda gde mrtav sebe ištem. Ovde dole svako svoju tamu ima Moj mrak je senka ptice. O ne ima puta kojim bi do mene mogli doći Ko proleće koje zaboravi da cveta sad ležim mrtav na severu sveta Smrti ljubomorna najveća moja noći! Милан Ракић је реаговао/ла на ово 1 Цитат Помени @ "We are such stuffAs dreams are made on; and our little lifeIs rounded with a sleep." Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
DankaM Написано Јануар 29, 2014 Пријави Подели Написано Јануар 29, 2014 Balada Ohridskim trubadurima Mudrosti, neiskusno sviću zore, Na obične reči više nemam pravo! Moje se srce gasi, oči gore. Pevajte, divni starci, dok nad glavom Rasprskavaju se zvezde kao metafore! Što je visoko iščezne, što je nisko istruli. Ptico, dovešću te do reči. Al vrati Pozajmljeni plamen. Pepeo ne huli. U tuđem smo srcu svoje srce čuli. Isto je pevati i umirati. Sunce je reč koja ne ume da sija. Savest ne ume da peva, jer se boji Osetljive praznine. Kradljivci vizija, Orlovi, iznutra kljuju me. Ja stojim Prikovan za stenu koja ne postoji. Zvezdama smo potpisali prevaru Nevidljive noći, tim crnje. Upamti Taj pad u život ko dokaz tvom žaru. Kad mastilo sazre u krv, svi će znati Da isto je pevati i umirati Mudrosti, jači će prvi posustati! Samo nitkovi znaju šta je poezija, Kradljivci vatre, nimalo umiljati, Vezani za jarbol lađe koju prati Podvodna pesma javom opasnija. Onesvešćeno sunce u zrelom voću će znati Da zameni poljubac što pepeo odmara. Al niko posle nas neće imati Snagu koja se slavujima udvara Kad isto je pevati i umirati. Smrtonosan je život, al smrti odoleva. Jedna strašna bolest po meni će se zvati. Mnogo smo patili. I, evo, sad peva Pripitomljeni pakao. Nek srce ne okleva. Isto je pevati i umirati. Цитат Помени @ "We are such stuffAs dreams are made on; and our little lifeIs rounded with a sleep." Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
DankaM Написано Јануар 29, 2014 Пријави Подели Написано Јануар 29, 2014 Pohvala vatri I Ona nema nikoga osim sunca i mene II Ona se ukazuje lutalici ukazuje se lukavom ukazuje se zaljubljenom Ništa nije izgubljeno u vatri samo je sažeto III Na krajevima vatre predmeti koji ne svetle niti se nečim drugim odlikuju traju u tuđem vremenu Ptica koja sama čini jato iz nje izleće Uzmite šaku svežeg pepela ili bilo čega što je prošlo i videćete da je to još uvek vatra ili da to može biti Цитат Помени @ "We are such stuffAs dreams are made on; and our little lifeIs rounded with a sleep." Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Paja Написано Март 14, 2014 Пријави Подели Написано Март 14, 2014 http://www.poetabg.com/htm/pisci/domaci/biografija_feljton_Branko_Miljkovic.html Danijela је реаговао/ла на ово 1 Цитат Помени @ Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Srdjan Kotur Написано Март 14, 2014 Пријави Подели Написано Март 14, 2014 Bio sam danas na predavanju pa evo: Stojte, galije carske! Sputajte krme moćne!Gazite tihim hodom!Opelo gordo držim u doba jeze noćneNad ovom svetom vodom. Tu na dnu, gde školjke san umoran hvataI na mrtve alge tresetnica pada,Leži groblje hrabrih, leži brat do brata,Prometeji nade, apostoli jada. Zar ne osećate kako more mili,Da ne ruši večni pokoj palih četa?Iz dubokog jaza mirni dremež čili,A umornim letom zrak meseca šeta. To je hram tajanstva i grobnica tužnaZa ogromnog mrca, k'o naš um beskrajna.Tiha kao ponoć vrh ostrvlja južna,Mračna kao savest, hladna i očajna. Zar ne osećate iz modrih dubinaDa pobožnost raste vrh voda prosutaI vazduhom igra čudna pitomina?To velika duša pokojnika luta Stojte, galije carske! Na grobu braće mojeZavite crnim trube.Stražari u svečanom opelo nek otpojeTu, gde se vali ljube! Jer proći će mnoga stoleća, k'o penaŠto prolazi morem i umre bez znaka,I doći će nova i velika smena,Da dom sjaja stvara na gomili raka. Ali ovo groblje, gde je pogrebenaogromna i strašna tajna epopeje,Kolevka će biti bajke za vremena,Gde će duh da traži svoje korifeje. Sahranjeni tu su nekadašnji venciI prolazna radost celog jednog roda,Zato grob taj leži u talasa senciIzmeđ nedra zemlje i nebesnog svoda. Stojte, galije carske! Buktinje nek utrnu,Veslanje umre hujno,A kad opelo svršim, klizite u noć crnupobožno i nečujno. Jer hoću da vlada beskrajna tišinaI da mrtvi čuju huk borbene lave,Kako vrućim ključem krv penuša njinaU deci što klikću pod okriljem slave. Jer, tamo daleko, poprište se zariOvom istom krvlju što ovde počiva:Ovde iznad oca pokoj gospodari,Tamo iznad sina povesnica biva. Zato hoću mira, da opelo služimbez reči, bez suza i uzdaha mekih,Da miris tamjana i dah praha združimUz tutnjavu muklu doboša dalekih. Stojte, galije carske! U ime svesne pošteKlizite tihim hodom.Opelo držim, kakvo ne vide nebo jošteNad ovom svetom vodom! Цитат Помени @ Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука
Придружите се разговору
Можете одговорити сада, а касније да се региструјете на Поуке.орг Ако имате налог, пријавите се сада да бисте објавили на свом налогу.