Jump to content

Slovenski narodi - istorija, jezici, kultura, običaji, krajolici - videa, članci

Оцени ову тему


Препоручена порука

правих хрвата веома мало има данас... већина данашњих хрвата су Срби који су примили папизам...

Са 80% хрвата из далмације, широког, Сплита,Загреба и Мостара , с којима сам причао о овој теми...у једном моменту су дошли до Иконе на тавану, ормару или у подруму замотану у крпе...

...таква прича је и са мухамеданцима...

...ово нисам читао него су ми ти "хрвати" и "бошњаци" причали...

...чак нека села у околини Сплита су задржали и паљење бадњака..

Magen VeLo Yera'e

מגן ולא יראה‎,

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Зајроне, има ли неки словенски народ сем Хрвата бар два "наречја"? Значи, не три као они, већ два.

Ако је Вук и разговарао с неким Хрватима из илирског покрета о неком будућем заједништву, очигледно је да су узели штокавску ијекавицу као основу јер је била најраспрострањенија на овом простору, сигурно није наметнуо ништа.

Štokavska ijekavica ili kajkavska ekavica uopšte nisu nikakvim narječjima, opet mješate pojmove, šljive i gljive. To su samo komponente jezika štokavica i ijekavica, kajkavica i ekavica ili ikavica, a nisu to nikakvim samostalnim dijalektima. Ne postoji nikakav štokavsko-ijekavski dijalekt. Postoje zapadnohercegovački i istočnohercegovački dijalekti i ima ih s obe strane čak nekoliko a vezani su teritorijalno sa određenim geografskim lokacijama i mogu biti štokavsko-ikavski ili štokavsko-ijekavski. U samoj Češkoj se govori desetine dijalekata, narječja od kojih su svi cokavski, a po zamjeni JATA ikavski, ekavski ili hibridni. A ne nazivaju se cokavski-hibridni, cokavsko-ikavski ili cokavsko-ekavski već plzenjski, ostravski, brnjenski, praški itd.

Добро, поставићу питање другачије. Има ли неки словенски народ штокавштину, ча(о)кавштину и кајкавштину осим Хрвата?

Postavljaš pogrrešno pitanje, pravo pitanje je ima li neki narod Zagorce,

Slavonce, Međimurce, Dalmatince, Moslavane, Istrane kao svoja etnika.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Зајроне, има ли неки словенски народ сем Хрвата бар два "наречја"? Значи, не три као они, већ два.

Ако је Вук и разговарао с неким Хрватима из илирског покрета о неком будућем заједништву, очигледно је да су узели штокавску ијекавицу као основу јер је била најраспрострањенија на овом простору, сигурно није наметнуо ништа.

Štokavska ijekavica ili kajkavska ekavica uopšte nisu nikakvim narječjima, opet mješate pojmove, šljive i gljive. To su samo komponente jezika štokavica i ijekavica, kajkavica i ekavica ili ikavica, a nisu to nikakvim samostalnim dijalektima. Ne postoji nikakav štokavsko-ijekavski dijalekt. Postoje zapadnohercegovački i istočnohercegovački dijalekti i ima ih s obe strane čak nekoliko a vezani su teritorijalno sa određenim geografskim lokacijama i mogu biti štokavsko-ikavski ili štokavsko-ijekavski. U samoj Češkoj se govori desetine dijalekata, narječja od kojih su svi cokavski, a po zamjeni JATA ikavski, ekavski ili hibridni. A ne nazivaju se cokavski-hibridni, cokavsko-ikavski ili cokavsko-ekavski već plzenjski, ostravski, brnjenski, praški itd.

Добро, поставићу питање другачије. Има ли неки словенски народ штокавштину, ча(о)кавштину и кајкавштину осим Хрвата?

Rusi imaju štokavštinu, Slovaci čokavštinu, Slovenci kajkavštinu

a Hrvati imaju sve troje i štokavštinu i čakavštinu i kajkavštinu.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Зајроне, има ли неки словенски народ сем Хрвата бар два "наречја"? Значи, не три као они, већ два.

Ако је Вук и разговарао с неким Хрватима из илирског покрета о неком будућем заједништву, очигледно је да су узели штокавску ијекавицу као основу јер је била најраспрострањенија на овом простору, сигурно није наметнуо ништа.

Štokavska ijekavica ili kajkavska ekavica uopšte nisu nikakvim narječjima, opet mješate pojmove, šljive i gljive. To su samo komponente jezika štokavica i ijekavica, kajkavica i ekavica ili ikavica, a nisu to nikakvim samostalnim dijalektima. Ne postoji nikakav štokavsko-ijekavski dijalekt. Postoje zapadnohercegovački i istočnohercegovački dijalekti i ima ih s obe strane čak nekoliko a vezani su teritorijalno sa određenim geografskim lokacijama i mogu biti štokavsko-ikavski ili štokavsko-ijekavski. U samoj Češkoj se govori desetine dijalekata, narječja od kojih su svi cokavski, a po zamjeni JATA ikavski, ekavski ili hibridni. A ne nazivaju se cokavski-hibridni, cokavsko-ikavski ili cokavsko-ekavski već plzenjski, ostravski, brnjenski, praški itd.

Добро, поставићу питање другачије. Има ли неки словенски народ штокавштину, ча(о)кавштину и кајкавштину осим Хрвата?

Rusi imaju štokavštinu, Slovaci čokavštinu, Slovenci kakavštinu

a Hrvati imaju sve troje i štokavštinu i čakavštinu i kajkavštinu.

Врло добро знаш шта сам питао и схватићу твој одговор као одричан. Једини словенски народ са три међусобно неразумљива језика, наречја, језичке компоненте.

מוות לאוסטאשים

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Зајроне, има ли неки словенски народ сем Хрвата бар два "наречја"? Значи, не три као они, већ два.

Ако је Вук и разговарао с неким Хрватима из илирског покрета о неком будућем заједништву, очигледно је да су узели штокавску ијекавицу као основу јер је била најраспрострањенија на овом простору, сигурно није наметнуо ништа.

Štokavska ijekavica ili kajkavska ekavica uopšte nisu nikakvim narječjima, opet mješate pojmove, šljive i gljive. To su samo komponente jezika štokavica i ijekavica, kajkavica i ekavica ili ikavica, a nisu to nikakvim samostalnim dijalektima. Ne postoji nikakav štokavsko-ijekavski dijalekt. Postoje zapadnohercegovački i istočnohercegovački dijalekti i ima ih s obe strane čak nekoliko a vezani su teritorijalno sa određenim geografskim lokacijama i mogu biti štokavsko-ikavski ili štokavsko-ijekavski. U samoj Češkoj se govori desetine dijalekata, narječja od kojih su svi cokavski, a po zamjeni JATA ikavski, ekavski ili hibridni. A ne nazivaju se cokavski-hibridni, cokavsko-ikavski ili cokavsko-ekavski već plzenjski, ostravski, brnjenski, praški itd.

Добро, поставићу питање другачије. Има ли неки словенски народ штокавштину, ча(о)кавштину и кајкавштину осим Хрвата?

Rusi imaju štokavštinu, Slovaci čokavštinu, Slovenci kakavštinu

a Hrvati imaju sve troje i štokavštinu i čakavštinu i kajkavštinu.

Врло добро знаш шта сам питао и схватићу твој одговор као одричан. Једини словенски народ са три међусобно неразумљива језика, наречја, језичке компоненте.

Ko ti kaže da su nerazumljivi, možda tebi, otkud ti to najednom? Kad bi Šumadinci bili štokavci, Vojvođani kajkavci a Vranjanci i svi južnosrbijanci čakavci imali bi i vi sve isto što i Hrvatska. Prosto neki dijalekti imaju takve a neki onakve komponente, šta sad tu nije toliko jasno? Zašto su neki dijalekti takvim a neki onakvim? To je duga priča, i u Srbiji su neki dijalekti sličniji bugarskom ili makedonskom nego tom kako se priča u Beogradu ili Novom Sadu. I šta sad to dokazuje?

Da to nisu srbskim dijalektima?

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Господине чешке националности (хтедох да кажем - господине Чеше), баш ме интересује да ли бисте исто размишљали када би вам се домовина распадала на парампарчад, под изговором постојања неколико дијалеката.

Све што говорите је, мање-више, прихватљиво. Али, више мање него више. Због чега? Из веома простог разлога: међудијалекатске разлике у српском језику данас служе као инструмент великих сила да парчају и комадају (читај: чељустима кидају) народ коме већина учесника овог форума припада.

Апропо приче о српскохрватском (за који ће вам сваки нормални белосветски филолог рећи да је један језик): један Шумадинац разуме једног, рецимо, Загорца у истој мери у којој разуме, рецимо, житеља неког села код Лесковца.

"В церкви смрад и полумрак..." (В. Высоцкий, Моя цыганская)

"Утопија је место где се рађају секте и расколи" (ђакон Андреј Курајев)

--- Упокој, Господи, души усопших раб твојих: дједа мојего Мирослава, оца мојего Слободана. ---

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Зајроне, има ли неки словенски народ сем Хрвата бар два "наречја"? Значи, не три као они, већ два.

Ако је Вук и разговарао с неким Хрватима из илирског покрета о неком будућем заједништву, очигледно је да су узели штокавску ијекавицу као основу јер је била најраспрострањенија на овом простору, сигурно није наметнуо ништа.

Štokavska ijekavica ili kajkavska ekavica uopšte nisu nikakvim narječjima, opet mješate pojmove, šljive i gljive. To su samo komponente jezika štokavica i ijekavica, kajkavica i ekavica ili ikavica, a nisu to nikakvim samostalnim dijalektima. Ne postoji nikakav štokavsko-ijekavski dijalekt. Postoje zapadnohercegovački i istočnohercegovački dijalekti i ima ih s obe strane čak nekoliko a vezani su teritorijalno sa određenim geografskim lokacijama i mogu biti štokavsko-ikavski ili štokavsko-ijekavski. U samoj Češkoj se govori desetine dijalekata, narječja od kojih su svi cokavski, a po zamjeni JATA ikavski, ekavski ili hibridni. A ne nazivaju se cokavski-hibridni, cokavsko-ikavski ili cokavsko-ekavski već plzenjski, ostravski, brnjenski, praški itd.

Добро, поставићу питање другачије. Има ли неки словенски народ штокавштину, ча(о)кавштину и кајкавштину осим Хрвата?

Rusi imaju štokavštinu, Slovaci čokavštinu, Slovenci kajkavštinu

a Hrvati imaju sve troje i štokavštinu i čakavštinu i kajkavštinu.

Значи брате Хрвати су Руси , Словаци, и Словенци истовремено ал Срби сигурно нису, не нису то знамо 100 %.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Зајроне, има ли неки словенски народ сем Хрвата бар два "наречја"? Значи, не три као они, већ два.

Ако је Вук и разговарао с неким Хрватима из илирског покрета о неком будућем заједништву, очигледно је да су узели штокавску ијекавицу као основу јер је била најраспрострањенија на овом простору, сигурно није наметнуо ништа.

Štokavska ijekavica ili kajkavska ekavica uopšte nisu nikakvim narječjima, opet mješate pojmove, šljive i gljive. To su samo komponente jezika štokavica i ijekavica, kajkavica i ekavica ili ikavica, a nisu to nikakvim samostalnim dijalektima. Ne postoji nikakav štokavsko-ijekavski dijalekt. Postoje zapadnohercegovački i istočnohercegovački dijalekti i ima ih s obe strane čak nekoliko a vezani su teritorijalno sa određenim geografskim lokacijama i mogu biti štokavsko-ikavski ili štokavsko-ijekavski. U samoj Češkoj se govori desetine dijalekata, narječja od kojih su svi cokavski, a po zamjeni JATA ikavski, ekavski ili hibridni. A ne nazivaju se cokavski-hibridni, cokavsko-ikavski ili cokavsko-ekavski već plzenjski, ostravski, brnjenski, praški itd.

Добро, поставићу питање другачије. Има ли неки словенски народ штокавштину, ча(о)кавштину и кајкавштину осим Хрвата?

Rusi imaju štokavštinu, Slovaci čokavštinu, Slovenci kakavštinu

a Hrvati imaju sve troje i štokavštinu i čakavštinu i kajkavštinu.

Врло добро знаш шта сам питао и схватићу твој одговор као одричан. Једини словенски народ са три међусобно неразумљива језика, наречја, језичке компоненте.

Ko ti kaže da su nerazumljivi, možda tebi, otkud ti to najednom? Kad bi Šumadinci bili štokavci, Vojvođani kajkavci a Vranjanci i svi južnosrbijanci čakavci imali bi i vi sve isto što i Hrvatska. Prosto neki dijalekti imaju takve a neki onakve komponente, šta sad tu nije toliko jasno? Zašto su neki dijalekti takvim a neki onakvim? To je duga priča, i u Srbiji su neki dijalekti sličniji bugarskom ili makedonskom nego tom kako se priča u Beogradu ili Novom Sadu. I šta sad to dokazuje?

Da to nisu srbskim dijalektima?

То што у рубним крајевима Србије ка Бугарској и Македонији фали неки падеж и каже се убаво уместо лепо, не значи да је другачији дијалекат, већ је то утицај тих језика.

Користе и Далматинци неке италијанске речи, али то је само утицај те културе. Штокавци, Чакавци и Кајкавци се не разумеју међусобно, и не можеш ме убедити да неки херцеговачки брђанин разуме старог сељака из Загорја.

מוות לאוסטאשים

Link to comment
Подели на овим сајтовима

На Балкану (нарочито у Србији, гле случајности!) са језицима је исто као са политичким странкама у Србији почетком деведесетих: било је довољно сакупити 100 потписа (ако се не варам) да се оснује странка. Сада је довољно 100 специфичних речи да се оснује нови језик.

"В церкви смрад и полумрак..." (В. Высоцкий, Моя цыганская)

"Утопија је место где се рађају секте и расколи" (ђакон Андреј Курајев)

--- Упокој, Господи, души усопших раб твојих: дједа мојего Мирослава, оца мојего Слободана. ---

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Извињавам се за екскурс, али не могу да одолим. Знате чиме ме Руси апсолутно одушевљавају? Тиме што су међудијалекатске разлике у званичном језику територијално највеће државе на свету минорне!

"В церкви смрад и полумрак..." (В. Высоцкий, Моя цыганская)

"Утопија је место где се рађају секте и расколи" (ђакон Андреј Курајев)

--- Упокој, Господи, души усопших раб твојих: дједа мојего Мирослава, оца мојего Слободана. ---

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Господине чешке националности (хтедох да кажем - господине Чеше), баш ме интересује да ли бисте исто размишљали када би вам се домовина распадала на парампарчад, под изговором постојања неколико дијалеката.

Све што говорите је, мање-више, прихватљиво. Али, више мање него више. Због чега? Из веома простог разлога: међудијалекатске разлике у српском језику данас служе као инструмент великих сила да парчају и комадају (читај: чељустима кидају) народ коме већина учесника овог форума припада.

Апропо приче о српскохрватском (за који ће вам сваки нормални белосветски филолог рећи да је један језик): један Шумадинац разуме једног, рецимо, Загорца у истој мери у којој разуме, рецимо, житеља неког села код Лесковца.

Но прије ни само сто година није постојао ни никакав словачки језик, постојао је само чешки а за словачки се тврдило да је дијалектом чешког исто што Пољаци тврде а је кашубски дијалектом пољског, Украјинци тврде да је русински дијалектом украјинског, Руси даље тврде или су тврдили прије да је украјински опет дијалектом руског. Једино су изгледа у највећем малеру Њемци јер они "јадни" не могу тврдит да је лужичкосрбски дијалектом њемачког. Сви би их исмијали. Политизација и манипулација језицима у политичке сврхе је стара ствар било да се ради о сепаратистичке или  "Greater" концепте и тенденције а ту не помаже прекрајање лингвистике већ полиички договор. Ја знам за Србе који не желе живјети ни са Србима који различито мисле од њих па да је језик не знам какав исти што се каже "Божији" и јасан ко сунце. А исто такве и Хрвате и Чехе или Словаке и Пољаке. А шта сад с тим? Проблем је значи масовна манипулација тих реалија у било којем смјеру: "Великом мега гига бла бла бла" или "Па па, одо ја, бела ћао!" концепту.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Господине чешке националности (хтедох да кажем - господине Чеше), баш ме интересује да ли бисте исто размишљали када би вам се домовина распадала на парампарчад, под изговором постојања неколико дијалеката.

Све што говорите је, мање-више, прихватљиво. Али, више мање него више. Због чега? Из веома простог разлога: међудијалекатске разлике у српском језику данас служе као инструмент великих сила да парчају и комадају (читај: чељустима кидају) народ коме већина учесника овог форума припада.

Апропо приче о српскохрватском (за који ће вам сваки нормални белосветски филолог рећи да је један језик): један Шумадинац разуме једног, рецимо, Загорца у истој мери у којој разуме, рецимо, житеља неког села код Лесковца.

Но прије ни само сто година није постојао ни никакав словачки језик, постојао је само чешки а за словачки се тврдило да је диалектом чешког исто што Пољаци тврде а је кашубски дијалектом пољског, Украјинци тврде да је русински дијалектом зкрајинског, Руси тврде да је украјински опет дијалектом руског једино су изгледа у највећем малеру Њемци јер они "јадни" не могу тврдит да је лужичкосрбски дијалектом њемачког. Политизација и манипулација језицима у плиичке сврхе је стара ствар било да се раи о сепаратистичке или  "Greater" концепте а ту не помажепрекрајање лингвистике већ полиички договор. Ја знам за Србе који не желе живјети ни са Србима који различито мисле од њих па да је језик не знам какав исти што се каже Божији и јасан ко сунце. А исто такве и Хрвате и Чехе или Словаке и Пољаке. А шта сад с тим. проблем је значи масовна манипулација тих реалија у било којем смјеру: "Великом мега гига бла бла бла" или "Па па, одо ја, ћао!" концепту.

Управо тако!

Иначе, Руси не тврде да је украјински дијалект руског. Код источних словена је помало комична ситуација. У Украјини и Белорусији сви знају руски (осим неких села, штоно се каже, Богу иза леђа), а велика већина Украјинаца као свој основни језик доживљава Руски!

Иначе, и српски има свој "словачки", а то је македонски.

"В церкви смрад и полумрак..." (В. Высоцкий, Моя цыганская)

"Утопија је место где се рађају секте и расколи" (ђакон Андреј Курајев)

--- Упокој, Господи, души усопших раб твојих: дједа мојего Мирослава, оца мојего Слободана. ---

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Иначе, Рус не разуме украјински. Србин разуме македонски, чак и бугарски (више ове западне варијанте, наравно). Не знам како стоји ствар са међусобним чехословачким разумевањем.

"В церкви смрад и полумрак..." (В. Высоцкий, Моя цыганская)

"Утопија је место где се рађају секте и расколи" (ђакон Андреј Курајев)

--- Упокој, Господи, души усопших раб твојих: дједа мојего Мирослава, оца мојего Слободана. ---

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Господине чешке националности (хтедох да кажем - господине Чеше), баш ме интересује да ли бисте исто размишљали када би вам се домовина распадала на парампарчад, под изговором постојања неколико дијалеката.

Све што говорите је, мање-више, прихватљиво. Али, више мање него више. Због чега? Из веома простог разлога: међудијалекатске разлике у српском језику данас служе као инструмент великих сила да парчају и комадају (читај: чељустима кидају) народ коме већина учесника овог форума припада.

Апропо приче о српскохрватском (за који ће вам сваки нормални белосветски филолог рећи да је један језик): један Шумадинац разуме једног, рецимо, Загорца у истој мери у којој разуме, рецимо, житеља неког села код Лесковца.

Но прије ни само сто година није постојао ни никакав словачки језик, постојао је само чешки а за словачки се тврдило да је диалектом чешког исто што Пољаци тврде а је кашубски дијалектом пољског, Украјинци тврде да је русински дијалектом зкрајинског, Руси тврде да је украјински опет дијалектом руског једино су изгледа у највећем малеру Њемци јер они "јадни" не могу тврдит да је лужичкосрбски дијалектом њемачког. Политизација и манипулација језицима у плиичке сврхе је стара ствар било да се раи о сепаратистичке или  "Greater" концепте а ту не помажепрекрајање лингвистике већ полиички договор. Ја знам за Србе који не желе живјети ни са Србима који различито мисле од њих па да је језик не знам какав исти што се каже Божији и јасан ко сунце. А исто такве и Хрвате и Чехе или Словаке и Пољаке. А шта сад с тим. проблем је значи масовна манипулација тих реалија у било којем смјеру: "Великом мега гига бла бла бла" или "Па па, одо ја, ћао!" концепту.

Управо тако!

Иначе, Руси не тврде да је украјински дијалект руског. Код источних словена је помало комична ситуација. У Украјини и Белорусији сви знају руски (осим неких села, штоно се каже, Богу иза леђа), а велика већина Украјинаца као свој основни језик доживљава Руски!

Иначе, и српски има свој "словачки", а то је македонски.

Не тврде Руси то више, тачно, одустали, престали с тим дефинитивно тек пар десетљећа уназад, више им је стало Украјину овладати економски па нек говоре свеједно којим језиком ако треба и компјутерским неким Коболом, Фортраном итд. Хахахаха! Јест да је с тим језицима то код Словена компликовано. Ја рецимо сам на нашем Форуму гласао против признавања босанског и црногорског језика за самосталне језике и против тога да их уврстимо у званичне, официјалне језике Форума, дакле у нешто као панславистички језички диптих, али смо ми ти такви конзервативци били у мањини и сад морам поштовати одлуке Форума ако нећу да ме анатемишу из панславизма. То би прошао ко грешни Милоје. Завршио би у некаквом панславистичком паклу с потоцима вотке и шљивовице али кад бих се сагео да лизнем и попијем гутљај претварала би се у обичну воду. Фуј! Које би то муке биле! Боже сачувај!

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Bog svima,

Tu sam desetak dana i primjetio sam da je veliki broj tema posvećem nama Hrvatima i Katoličkoj crkvi.

Jako je lijepo od vas i za svaku je pohvalu što vas zanimamo, te što smo vam (kao što vidim) u jednu ruku čak i uzor.

Ljeto je na vratima, ulice su opet zaživjele, djeca se igraju, ljudi rade, stranci šetaju okolo..

Gledajući ovako lijep život, u ovako prelijepoj Domovini i među ovako divnim i ponosnim sunarodnjacima, razmišljam se da li ima smisla baviti se nebitnim stvarima kao što su neka povijesna prepucavanja na internet portalu.

Promatram nasmijane ljude što šetaju po rivi i razmišljam: "Koga briga? Uživaju. Nitko se ne brine za tuđe frustracije. Ljudi uživaju u ovom životu, idu dalje, a prošlost ostavljaju prošlosti. Idu u crkvu, traže oprost grijeha, mole, vole i rade i to je to. Koga briga za prošlost ili nečije teorije, što je bilo bilo je, bitno je da se ne ponovi i to je to.

Dolazi nam Papa, ulazimo u EU, počinje ljeto i koga briga za npr. susjedove frustracije?

Nikoga..

Apsolutno nikoga..

Hvala na pažnji

Istina je uvijek negdje u sredini..

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Придружите се разговору

Можете одговорити сада, а касније да се региструјете на Поуке.орг Ако имате налог, пријавите се сада да бисте објавили на свом налогу.

Guest
Имаш нешто да додаш? Одговори на ову тему

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Чланови који сада читају   0 чланова

    • Нема регистрованих чланова који гледају ову страницу
×
×
  • Креирај ново...