Jump to content
Quora StumbleUpon Banana Lime Leaf vKontakte Sky Blueberry Slack Watermelon Chocolate Steam Black Facebook Tumblr
Quora StumbleUpon Banana Lime Leaf vKontakte Sky Blueberry Slack Watermelon Chocolate Steam Black Facebook Tumblr

Придружите се нашој ВИБЕР ГРУПИ на ЛИНКУ

obi-wan

Нестварни талент Димаша Кудајбергена - глас распона 6 октава!

Оцени ову тему

Recommended Posts

пре 21 минута, obi-wan рече

Ovde link ne moze da se embeduje, klik da biste isli na snimak...

...

https://www.youtube.com/watch?v=xLEQzfqO_l0

Нисам планирао да плачем, али ето.:D

Share this post


Link to post
Share on other sites

https://en.wikipedia.org/wiki/Dimash_Kudaibergen

Dinmukhamed Kanatuly Kudaibergen (Kazakh: Дінмұхаммед Қанатұлы Құдайберген; born on 24 May 1994 in Aktobe, Kazakhstan) is a Kazakh singer, songwriter and multi-instrumentalist. He is university trained in classical as well as in contemporary music and is known for his wide vocal range of 6 octaves, from D2[1] to D8[2]. This spans from the bottom of the bass range beyond the top of the soprano range. Kudaibergen has performed songs in twelve different languages,[3] his native language Kazakh[4] as well as Russian,[5][6] Mandarin,[7][8] English,[9] French,[10] Ukrainian, Italian,[11] Turkish, [12] Serbian, Kyrgyz, German, and Spanish.

Although offered a position at Astana Opera, Kudaibergen decided to carve out his career in contemporary music, incorporating classical elements and traditional Kazakh music with pop music.[13] Kudaibergen named Michael Jackson, Ermek Serkebaev, Celine Dion, Lara Fabian, Luciano Pavarotti and Andrea Bocelli as musical influences.[14] He has stated on numerous occasions that as a singer he aims to present Kazakhstan to the world.[14]

He gained significant popularity in Kazakhstan and other post-Soviet countries in 2015 upon becoming the Grand Prix winner of Slavianski Bazaar in Vitebsk, Belarus. He rose to fame in China with his participation as a "wildcard competitor" in Hunan TV's Singer 2017 (Chinese: 歌手2017).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ovo iznad je Kazahstanska narodna ljubavna pesma, evo i engleskog prevoda... :)

...

https://lyricstranslate.com/sr/daydïdaw-дайдидау-daididau.html
 

I wrote a letter to you my dear
It's been more than a year since I saw you
When you cross my mind, my beautiful

You stir the old pain in my heart.
Daididau-ay
You stir the old pain in my heart

Part of me is left with you my friend,
Did you choose to leave me?
We had promised to never break up

Your promise was a lie
Daididau-ay
(x3)

It's been more than a year since I saw you...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Придружите се разговору

Можете одговорити сада, а касније да се региструјете на Поуке.орг Ако имате налог, пријавите се сада да бисте објавили на свом налогу.

Guest
Имаш нешто да додаш? Одговори на ову тему

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Сличан садржај

    • Од Логос,
      Радио "Глас" Православне Епархије нишке отпочео је са емитовањем програма на празник Цвети, 12. априла 2009. године.
      О почецима радија, значају и утицају црквених радио станица на спровођење мисије Цркве говорили смо са првим директором радија "Глас" протојерејем Бориславом Стаменковићем, трећим парохом нишким.
       

      Your browser does not support the HTML5 audio tag.
       
      Извор: Радио Глас
    • Од Логос,
      У манастиру Светог Стефана у Липовцу надомак Ниша одржан је радни део научног скупа “Православно монаштво” у организацији Центра за Црквене студије. О значају овог скупа за Српску Православну цркву ексклузивно за радио Глас Православне Епархије нишке говорио је Његова Светост Патријарх српски Г. Г. Иринеј. Повод за одржавање ове конференције био је велики јубилеј високопреподобног архимандрита Дионисија, духовника Манастира у Липовцу, који ове године навршава пуних седам деценија монашког живота. Његова Светост се присетио првог сусрета са оцем Дионисијем далеке 1976. године.
    • Од Логос,
      Какав је значај документа СПЦ о Косову и Метохији, као и значај саборног гласа Цркве у преломним тренуцима када се од Србије тражи да потпише правно-обавезујући споразум са тзв. државом Косовом?   Свети Архијерејски Сабор СПЦ је још 2003. године објавио Меморандум о Косову и Метохији. То је врло исцрпан и опширан текст који за Цркву има снагу закона. Саборска порука од ове године, о истом питању, ослања се у свему на поменути Меморандум додатно осветљавајући веома сложено стање са којим се народ сусреће и бори на Косову и Метохији, изражавајући наду „да ће се проблем, створен најпре оружаном побуном албанских сепаратиста, а потом окупацијом Покрајине, решити искључиво мирним путем на начелима правде и права“. Кроз цео текст Поруке провејава свест да Косово и Метохија у свом укупном духовно-историјском значењу, за све православне Србе у свету, „представља саму срж нашег црквено-народног бића и постојања без које се губимо у процесу опште глобализације и секуларизације“. Обавезни смо да чувамо свој темељ, на такав начин осигуравамо будућност својој цркви и својој држави у целини.   Сведоци смо покушаја обезвређивања овог документа са образложењем да он не нуди решење. Шта је решење?   Најбоље је да се решење тражи, као што је и наглашено у Поруци, мирним путем у оквиру Резолуције 1244 и у складу са Уставом Србије.   Да ли ситуација наликује на ону из 1937. када Црква није подржала световне власти о веома крупном питању?   Морамо имати у виду да је питање Косова и Метохије за српски народ кључно, и ако гледамо од 1389. наовамо – свевремено, а питање Конкордата, колико год било важно, односило се на међуратни период наше историје и већ је ствар прошлости. Наш сабор није имао намеру да се сукобљава са актуелном влашћу у Србији него да јасно саопшти једногласно усвојено мишљење о Косову и Метохији и да помогне да се пронађе праведно и одрживо решење.   Шта ако Влада занемари глас СПЦ и верујућег народа?   Онда ће се знати кога су послушали. Било би добро да и њима поставите исто питање.   Извор: Митрополија црногорско-приморска
    • Од Логос,
      Обавезни смо да чувамо свој темељ, на такав начин осигуравамо будућност својој цркви и својој држави у целини
      О поруци Светог архијерејског Сабора СПЦ о Косову и Метохији са владиком будимљанско-никшићким Јоаникијем за „Печат“ разговарала Наташа Јовановић.
      Какав је значај документа СПЦ о Косову и Метохији, као и значај саборног гласа Цркве у преломним тренуцима када се од Србије тражи да потпише правно-обавезујући споразум са тзв. државом Косовом?   Свети Архијерејски Сабор СПЦ је још 2003. године објавио Меморандум о Косову и Метохији. То је врло исцрпан и опширан текст који за Цркву има снагу закона. Саборска порука од ове године, о истом питању, ослања се у свему на поменути Меморандум додатно осветљавајући веома сложено стање са којим се народ сусреће и бори на Косову и Метохији, изражавајући наду „да ће се проблем, створен најпре оружаном побуном албанских сепаратиста, а потом окупацијом Покрајине, решити искључиво мирним путем на начелима правде и права“. Кроз цео текст Поруке провејава свест да Косово и Метохија у свом укупном духовно-историјском значењу, за све православне Србе у свету, „представља саму срж нашег црквено-народног бића и постојања без које се губимо у процесу опште глобализације и секуларизације“. Обавезни смо да чувамо свој темељ, на такав начин осигуравамо будућност својој цркви и својој држави у целини.   Сведоци смо покушаја обезвређивања овог документа са образложењем да он не нуди решење. Шта је решење?   Најбоље је да се решење тражи, као што је и наглашено у Поруци, мирним путем у оквиру Резолуције 1244 и у складу са Уставом Србије.   Да ли ситуација наликује на ону из 1937. када Црква није подржала световне власти о веома крупном питању?   Морамо имати у виду да је питање Косова и Метохије за српски народ кључно, и ако гледамо од 1389. наовамо – свевремено, а питање Конкордата, колико год било важно, односило се на међуратни период наше историје и већ је ствар прошлости. Наш сабор није имао намеру да се сукобљава са актуелном влашћу у Србији него да јасно саопшти једногласно усвојено мишљење о Косову и Метохији и да помогне да се пронађе праведно и одрживо решење.   Шта ако Влада занемари глас СПЦ и верујућег народа?   Онда ће се знати кога су послушали. Било би добро да и њима поставите исто питање.   Извор: Митрополија црногорско-приморска
      View full Странице
×
×
  • Create New...