Jump to content

Da li je greh izbaciti iz kuce Bibliju koju nije izdao SPC?

Оцени ову тему


Posetilac

Препоручена порука

Da li je problem imati u kuci Bibliju koju nije izdao SPC? Da li je greh izbaciti je iz kuce? Zelim uneti novu od SPC-a kupljenu u crkvi ili manastiru.

Moze se ziveti u kuci i bez Biblije, ali ja ne bih. Smatram da nije na odmet da se ima.

Ako tema nije za ovaj pdf premestite je. Izvinjavam se na temi ako deluje sektasko, ali me zanima sta ciniti. :)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 35 минута, Posetilac рече

Zelim uneti novu od SPC-a kupljenu u crkvi ili manastiru.

ovo ko da je nameštaj....useljenje svetog pisma u kuću

zovi brate da proslavimo onda

:)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 3 минута, st.anger рече

ovo ko da je nameštaj....useljenje svetog pisma u kuću

zovi brate da proslavimo onda

:)

:))

Link to comment
Подели на овим сајтовима

a koju ti imaš?

Neku od subotara, uzeo sam na ulici pre par godina od prodavaca knjiga za 800 din. Nisam obracao paznju cija je, nego koliko da imam neku. Cuo sam od starijih valja se imati je.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 11 минута, Posetilac рече

Cuo sam od starijih valja se imati je

Valja se čitati.Šta će ti da je imaš ako ne čitaš?Subotarska mislim da je ok.Jehovistička je totalno izvitoperena da bi poduprela ta sektaška učenja.Mada i subotari su sekta.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Управо сада, w.a.mozart рече

Mene su crkvi priveli gideonistička biblija i knjige sime ralevića, iako nikad nisam bio član subotara

i mene brate. nisam ni bio kršten, u Nišu 1995 sam čitao taj plavi novi zavjet od gideonita. tad mi je to mnogo značilo

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 1 сат, Posetilac рече

Da li je problem imati u kuci Bibliju koju nije izdao SPC?

Ako je dobar i kvalitetan prevod, tj. jedan od prevoda koji koristi i Crkva (Carnic, Sinodski, Vuk/Danicic...), naravno da nije problem.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 26 минута, obi-wan рече

Ako je dobar i kvalitetan prevod, tj. jedan od prevoda koji koristi i Crkva (Carnic, Sinodski, Vuk/Danicic...), naravno da nije problem.

Gideonitska izdanja kod nas su uglavnom Čarnićev prevod, koliko znam. I prevod je skroz solidan i čitak.

I meni je to bilo prvo Jevanđelje koje sam ozbiljno čitala, iako sam u kući imala neka fensi izdanja Biblije sa tvrdim koricama - ima nešto u tome da čitaš Jevanđelja u bednom besplatnom izdanju koje je neko štampao i poklanjao jer je smatrao da je bitno da dopre do ljudi.

Sećam se da su neki mladi Dverjani na Filološkom (Dveri su bili studentska organizacijica u povoju) vikali studentima koji su gideonitska izdanja primali od nekog ko ih je delio da bace to pogano sektaško štivo, a ja sam se, naravno, svađala sa njima :D

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Имам суботарски Нови Завет са Псалтиром, превод Даничић-Караџић, и два Нова Завета од гидеонита, веће и мање. Прво ми је ушло у кућу пре синоднског издања Библије и НЗ посебно. Чувам све те књиге. Што рече Оби, проблематично је издање Јеховиних сведока. Суботари и гидеонити користе прихваћене преводе од стране Цркве. То је Реч Божија и треба се чувати.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Придружите се разговору

Можете одговорити сада, а касније да се региструјете на Поуке.орг Ако имате налог, пријавите се сада да бисте објавили на свом налогу.

Guest
Имаш нешто да додаш? Одговори на ову тему

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Чланови који сада читају   0 чланова

    • Нема регистрованих чланова који гледају ову страницу
×
×
  • Креирај ново...