Jump to content
zlata

A sada nešto potpuno drugačije... :)

Rate this topic

Recommended Posts

“Time is too slow for those who wait,  waiting_for_eternity_by_motzhoeld-d5da9r   too swift for those who fear,        too long for those who grieve,      too short for those who rejoice,     

but for those who love, time is eternity.”

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bole me moji strahovi slutnje noći bez sna bez zvezda padalica… Bole me oči koje vide i srce koje oseća nepravde, laži, prevaru… Bole me ljudi, površni i prazni bez reči, bez trajanja bez glasova, bez nadanja… Bole me želje samo meni znane neotkrivene, male i sputane u boli kao klupku zamršene…

Share this post


Link to post
Share on other sites
U teskom zivotnom trenutku,

Kada tuga steze srce,

Jednu molitvu cudnu

Izgovaram napamet.

Postoji sila blagodatna,

U akordu reci zivih,

I dise neshvatljiva,

Sveta draz njihova.

S duse nestaje breme,

Sumnja je daleko –

I veruje se i place,

I sve je tako lako, lako…

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

"Mila moja!, ne želim da ti oduzmem dragoceno vreme, ne želim da imam udela u promeni tvog sveta. Ako si ga zamislila tako, onda će tako i biti. Ja nisam opasan slobodom, moji tragovi će i dalje krišom posmatrati boje života. Presekla si svaki redak spoznaje uzbuđenja, presekla si mistiku svesti... kada krv kao reka podivlja u napadu topline daha koji raspaljuje pore golog vrata, a rastrzani, raspolovljeni, omađijani mozak topi suštinu postojanja i spaja nespojivo! Pokušaj: zacvili, zavapi, zaplači, uzvikni! moje ime katkad... pokušaj da me dozoveš, makar i u najluđoj tišini prostodušnog gneva, makar i kroz pukotinu istorije. Sve oko mene je trulo. Hoćeš li ikada shvatiti da je koren ljubavi beskrajno dubok i da na svojim plećima može izdržati najkrvoločniji greh?
   Sneg je, dakle, pokorio dušu ovog starca, razorivši celinu od koje je ostao samo duh. Sentimentalnost uvek razjapi usta naposletku kao gladan krokodil, i odnosi sve što mu stane na put. Godine će se izgubiti pod naletom novih kiša... samoća je pitanje vremena. U mojim venama treperi bezbroj sitnih munja... Nemoj me više pitati kakva fantazija jurne niz zaleđeni vodopad iščekivanja, nemoj tražiti odgovore u jezeru prezira, nemoj glasno voleti prošlost... čuvaj svoju flautu za odabrane usne koje nestaju zbog privrženosti. Obećan na vernost brutalnosti, ja ću održavati svaki detalj naših susreta u svom čeličnom oklopu. I suze teku i jezik podrhtava i pero golica maštu, dok čitava leva strana grudi upija krik srama ljute vasione, jer bogovi ne bi izdržali apokalipsu koju nameće ponovni susret dve mračne odaje dvorca rajskoga... Govoriću ti nežno, govoriću ti tiho o snovima ludačkim, o slobodi pijanice na čijim krilima izdiše želja feniksa da vaskrsne... govoriću ti o protoku istine, o začaranom krugu bede, o zvukovima prirode, o lažima, o praznini, o ideji starosti... govoriću ti pogledom, Šapatu moj! Tuga i blato.."
 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Moje te oči ne vole i gone -

Vide u tebi do hiljadu mana;

Al srce voli što preziru one,

Te luduje za tobom svakoga dana.

Za moje uši tvoj glas ne prijanja,

A ni moj ukus ni miris ne žele

Niti sva moja nežna osećanja -

Da čulnu gozbu sa tobom podele.

Al ni um moj, ni mojih pet čula

Ne mogu ludo srce da odvrate

Od službe tebi, te sam rob i nula

I vazal - koji u srcu tvom pate.

O, sudbina je valjda htela tako

Da mi ti budeš - i moj greh i pak'o.

 

Vilijem Šekspir - Soneti

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sve što više žmurim, oči bolje vide

Čitav dan što gleda - sveg' se one dure,

Ali kada spavam snom te jarko vide,

U mraku najcrnjem jasno u te zure.

 

Kada tebe traže - sena sen ozari,

Obrisom svojim crta sliku žene

Na jasnom danu, da jasnije žari,

Da tvoja tako sja kroz slepe zene.

 

Koliko sreće ima u tvojim očima

Kad te vide usred dana živa

Kad tvoj sen titra u gluvim noćima,

 

Dok mi lepa žena san dubok sniva!

Svi dani su noći - dok te ne ugledam

Sve noći su dani - kad te budan snevam.

 

Vilijem Šekspir  - Soneti

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

Све поруке на форуму, осим званичних саопштења Српске Православне Цркве, су искључиво лична мишљења чланова форума 'Живе Речи Утехе' и уредништво не сноси никакву материјалну и кривичну одговорност услед погрешних информација. Објављивање информација са сајта у некомерцијалне сврхе могуће је само уз навођење URL адресе дискусије. За све друге видове дистрибуције потребно је имати изричиту дозволу администратора Поука.орг и/или аутора порука.  Коментари се на сајту Поуке.орг објављују у реалном времену и Администрација се не може сматрати одговорним за написано.  Забрањен је говор мржње, псовање, вређање и клеветање. Такав садржај ће бити избрисан чим буде примећен, а аутори могу бити пријављени надлежним институцијама. Чланови имају опцију пријављивања недоличних порука, те непримерен садржај могу пријавити Администрацији. Такође, ако имате проблема са регистрацијом или заборављеном шифром за сајтове Поуке.орг и Црква.нет, пошаљите нам поруку у контакт форми да Вам помогнемо у решавању проблема.

×
×
  • Create New...