Jump to content

У чему је суштинска разлика између православља и римокатоличанства ?

Оцени ову тему


Препоручена порука

Opet se to svodi na lingvističke probleme u nerazumijevanju teksta napisanog na tuđem jeziku. U hrvatskom jeziku naziv Sveto Trojstvo je imenički apstrakt koji ne znači samo trostrukost ili neka tri svojstva već skup ili sabor TRIJU BOŽANSKIH OSOBA ILI LICA i jezički sasvim pokriva stvarnost Αγία Τριάδα ili Sanctissima Trinitas lingvistički. Osim "trojnog svojstva" naravno da znači i tripersonalnost. To sve napisano pokazuje samo nepoznavanje hrvatskog jezika koji za prvo nije isto što i srpski jezik, za drugo sve riječi u srpskom jeziku ne znače isto što i u hrvatskom jeziku, među njima postoje homonimičke veze kao i među svim stranim slovenskim jezicima što znači da sinonima nisu morfološki iste riječi koje i kad nam izgledaju iste ne znače isto, zato su u upotrebi u srpskom/hrvatskom za istu stvar drugačije riječi.

Još samo objašnjenje vezano za pojam unakrsne homonimije u komparativnoj slavistici.

U toj lingvističkoj pojavi u slovenskoj lingvistici se radio unakrsno-obrnutom međusobnom

sparivanju parova homonima iz različitih slovenskih jezika po značenju, smislu i upotrebi.

Na primjer:

barak - baraka: kod Čeha je barak - kuća a kod Srba baraka

kuća - kuča: kod Čeha je kuča baraka a kod Srba je kuća - kuća

Takvih pojava u slavenskoj komparativnoj lingvistici je relativno mnogo.

U tu kategoriju spadaju i pojmovi Sveto Trojstvo - Sveta Trojica

trojstvo: kod Srba označava stanje, kvalitetu, mnoštvo, tročkanu skuoinu, profana riječ,

ne upotrebljava se nikad u sakralnom ili liturgijskom smislu i značenju (kod Srba)

kod Hrvata sakralni pojam rabljen u bogoštovlju i bogoslovlju,

jedno od poimenovanja Boga u hrišćanstvu

trojica / u smislu trojka: kod Hrvata označava broj, množinu, tročlanu grupu, profana riječ,

ne upotrebljava se nikad u sakralnom ili liturgijskom smislu i značenju (kod Hrvata)

kod Srba između ostalog i sakralni pojam za Boga u hrišćanstvu upotrebljavan u bogoslovlju

jezik srpski i jezik hrvatski nisu jednim jezikom,

morfologija nije tim odlučujućim kriterijom već

postojanje homonimskih/homonimičkih semantičkih odnosa.

Homonimi su upravo causa et testimonum differentiae, razlučni faktor,

radi čega su na primjer češki, hrvatski i srpski različitim i posebnim jezicima.

zrak: češki vid, hrvatski vazduh, srpski zrak (sunčev zrak, X-zraci),

protumačeno srpskim jezikom

homonimija i homonimski odnosi postoje samo između diferenciranih, različitih jezika

ili različitih jezičnih grupa, nikad unutar istog jezika ili iste jezične grupe, jezičkog korpusa.

ЈОЗО!!! Какве то има везе??? У вери, језик мора да се прилагоди!!! и значи, ти би због језика сву своју веру променио, да би се ''додворио'' западњацима ??? е ту је јерес! Како пише у првим Библијама, тако је! А пише лепо и читко: СВЕТА ТРОЈИЦА!!!!!!

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Одговори 595
  • Креирано
  • Последњи одговор

Популарни чланови у овој теми

Ispravka štamparskih greškaka:

gore treba biti

trojstvo: kod Srba označava stanje, kvalitetu, mnoštvo, tročlanu skupinu, profana riječ,

Homonimi su upravo causa et testimonium differentiae, razlučni faktor,

radi čega su na primjer češki, hrvatski i srpski različitim i posebnim jezicima.

Inače Trojica i Trojstvo ako se upotrebljavaju u bogoslovnom smislu, ni jedna od tih riječi potom nema samo svoje neposredno prirodno tj. osnovno lingvističko značenje. Inače bi se Trojici moglo progovoriti kako zanemaruje jedinstvo tj. da ističe i prenaglašava personalitet Božanskih Osoba na uštrb ili ukor jedinstva stavljajući personalnost u prvi plan i kako baš sasvim dobro ne opisuje, ne reflektira to jedinstvo. Isto kao što se i Trojstvu može prigovoriti kako zanemaruje personalitet tj. da ističe i prenaglašava jedinstvo stavljajući u prvi plan jedinstvo i kako baš sasvim dobro ne opisuje, ne reflektira tu personalnost. Zato su to imenice koje svoje osnovno značenje ne crpe neposredno iz samog kolokvijalnog jezika već su ustanovljene "po definiciji" tj. "per definitionem" a kod nas katolika ovako:

DOGMA SVETOGA TROJSTVA

253 Trojstvo je jedno. Ne ispovijedamo tri boga, nego jednoga jedinog Boga u trima osobama: "istobitno Trojstvo". Bozanske osobe ne dijele medju sobom jedino bozanstvo, nego je svaka od njih potpun Bog: "Otac je isto sto i Sin, Sin je isto sto i Otac, Otac i Sin su isto ono sto i Duh Sveti, to znaci po naravi jedan Bog". "Svaka je od triju osoba ta zbilja, tj. bozanska sustina, bit ili narav".

254 Bozanske su osobe zbiljski medju sobom razlicite. "Bog je jedini, ali nije osamljenik"."Otac", "Sin", "Duh Sveti" nisu naprosto imena koja naznacuju nacine bozanskog bica, nego su zbiljski medjusobno razliciti: "Onaj koji je Sin nije Otac, a onaj koji je Otac nije Sin, niti je Duh Sveti onaj koji je Otac ili Sin" Oni se medju sobom razlikuju po svojim izvornim odnosajima: po tomu sto "Otac radja, Sin biva rodjen, a Duh Sveti ishodi". Bozansko jedinstvo je trojstveno (trojicno).

255 Bozanske su Osobe jedne prema drugima u suodnosu. Zbiljska razlicnost medju bozanskim Osobama, jer ne razdjeljuje bozansko jedinstvo, sastoji se jedino u odnosajima jedne osobe prema drugima: "Po odnosajnim osobnim imenima, Otac je u odnosu prema Sinu, Sin prema Ocu, Duh Sveti prema obojici. I premda se po tim odnosima kaze da su tri osobe, ipak vjerujemo da im je narav ili sustina jedna". "Sve je (u njima) jedno ondje gdje se ne javlja opreka odnosa". "Zbog toga jedinstva Otac je sav u Sinu, sav u Duhu Svetomu; Sin je sav u Ocu, sav u Duhu Svetomu; Duh Sveti sav u Ocu, sav u Sinu".

256 Carigradskim je katekumenima sveti Grgur Nazijanski, zvan i "Bogoslov" ili "Teolog", predavao ovaj sazetak vjere u Trojstvo: Prije svega cuvajte mi taj dragocjeni poklad za koji ja zivim i borim se, s kojim zelim umrijeti, koji mi daje da podnesem sva zla i da prezrem sve uzitke: hocu reci ispovijest vjere u Oca i Sina i Duha Svetoga. Predajem vam je danas. Po njoj cu vas upravo sada uroniti u vodu i dici vas iz nje. Dajem vam je kao pratioca i zastitnika za cio vas zivot. Dajem vam jedno jedino Bozanstvo i Moc, koje kao Jedno postoji u Trojici, i sadrzi Trojicu na razlicit nacin. Bozanstvo bez razlike sustine ili naravi, bez stupnja visega koji uzvisuje ili nizega koji snizuje (...). Trojici beskonacnih beskonacna je istobitnost. Sav je Bog kad se svaka promatra u sebi samoj(...), Bog su kao Trojica promatrani zajedno(...) Nisam pravo ni poceo misliti o Jedinstvu, a Trojstvo me kupa u svom sjaju. Jedva sam poceo misliti na Trojstvo, a Jedinstvo me opet osvaja.

Inače su te vaše rasprave o tačnosti i ispravnosti jednog pojma nad drugim Sveta Trojica vs. Sveto Trojstvo ustvari kvaziraspravama koje sa teologijom nemaju baš nikakve veze, sa lingvistikom imaju a već sam objasnio i kakve.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

ЈОЗО!!! Какве то има везе??? У вери, језик мора да се прилагоди!!! и значи, ти би због језика сву своју веру променио, да би се ''додворио'' западњацима ??? е ту је јерес! Како пише у првим Библијама, тако је! А пише лепо и читко: СВЕТА ТРОЈИЦА!!!!!!

Sad stvarno lupetaš o dodvoravanjima zapadnjacima i prilagođavanjima i prvim Biblijama, izvini ali ja nemam zaista šta s tobom pričati i raspravljati: koliko znaš jezika osim srpskog?

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Sad stvarno lupetaš o dodvoravanjima zapadnjacima i prilagođavanjima i prvim Biblijama, izvini ali ja nemam zaista šta s tobom pričati i raspravljati: koliko znaš jezika osim srpskog?

Па како немаш??? Нит се вређамо нит ишта... нормално разглабамо :)

Знам Српски и Енглески течно... јел то проблем представља? :)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Па како немаш??? Нит се вређамо нит ишта... нормално разглабамо :)

Знам Српски и Енглески течно... јел то проблем представља? :)

Odlično, pa onda idi na neki pravoslavni američki sajt i počni ih ubjeđivati s tim tvojim tečnim engleskim da više ne koriste riječ The Holy Trinity jer je ta skroz pokvarena, netačna, neistinita, neispravna i jeretička. Ona znači bukvalno prevedeno upravo Sveto Trojstvo a ne Svetu Trojicu jer je iz latinskog Trinitas što znači Trojstvo a ne Trojica. A da umjesto toga imaju upotrebljavati srpski naziv Sveta Trojica ili barem onda taj srpski ali tačno preveden na engleski The Holy Three, doslovno. I upozori ih da se ne smiju dodvoravati zapadnjacima, da mjenjanjem riječi mjenjaju vjeru, da se bezuslovno moraju prilagoditi tom srpskom Sveta Trojica ili The Holy Three nazivu koji je jedino ispravan.

http://orthodoxwiki.org/Holy_Trinity

Link to comment
Подели на овим сајтовима

...pa i na enleskom postoji isti problem Trinity ( opet svojstvo ( kao- virginity,divinity...) a ne skup tri licnosti) a nastaje takodje kao prevod latinskog - Trinitas.

A to sto ga koriste i pravoslavni ne znaci da je ispravno.

primer: U Japanskom pravoslavnom bogosluzbenom jeziku drugaciji je naziv nego onaj koji koriste rimokatolici... (u istom japanskom..)

Naravno ovaj lingvisticko- bogoslovski problem nije od sustinske vaznosti... ali , eto tako malo pricamo...

ostajte u Miru.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

...pa i na enleskom postoji isti problem Trinity ( opet svojstvo ( kao- virginity,divinity...) a ne skup tri licnosti) a nastaje takodje kao prevod latinskog - Trinitas.

A to sto ga koriste i pravoslavni ne znaci da je ispravno.

primer: U Japanskom pravoslavnom bogosluzbenom jeziku drugaciji je naziv nego onaj koji koriste rimokatolici... (u istom japanskom..)

Naravno ovaj lingvisticko- bogoslovski problem nije od sustinske vaznosti... ali , eto tako malo pricamo...

ostajte u Miru.

ŠALOM!

Inače Trojica i Trojstvo ako se upotrebljavaju u bogoslovnom smislu, ni jedna od tih riječi potom nema samo svoje neposredno prirodno tj. osnovno lingvističko značenje.

Inače bi se Trojici moglo progovoriti kako zanemaruje jedinstvo tj. da ističe i prenaglašava personalitet Božanskih Osoba na uštrb ili ukor jedinstva stavljajući personalnost u prvi plan i kako baš sasvim dobro tj. dovoljno ne uzima u obzir i ne opisuje, ne reflektira i to jedinstvo istovremeno.

Isto kao što se i Trojstvu može prigovoriti kako zanemaruje personalitet tj. da ističe i prenaglašava jedinstvo stavljajući u prvi plan jedinstvo i kako baš sasvim dobro tj. dovoljno ne uzima u obzir i ne opisuje, ne reflektira i tu personalnost istovremeno. Zato su to imenice koje svoje osnovno značenje ne crpe neposredno iz samog kolokvijalnog jezika već su ustanovljene "po definiciji" tj. "per definitionem".

Vi ili ne čitate, ne umijete pročitati ili nećete pročitati što ja pišem?

No to potom nije moj problem nego vaš.

  • Волим 1
Link to comment
Подели на овим сајтовима

Inače ako već hoćete apsolutno tačan naziv i po osobama i ipostatski taj onda ne bi mogao biti Trojica pa pa makar bila i Sveta jer ne odražavaju činjenicu Trojednosti a ni Trojstvo jer ono pa makar bilo i Sveto jer ne zoglednjuje dovoljno činjenicu Troosobnosti tako da je u tom slučaju jedini ispravan TROOSOBNA BOGOTROJEDNOST ILI TROJEDNA BOGOTROOSOBNOST, tj. izražen duplom trojnom formulacijom. No za sada su na snazi nazivi Sveta Trojica i Sveto Trojstvo koji su ekvivalentima tj. sinonimima a njihovo značenje u bogoslovnom i bogoslovskom smislu je uređeno dogmatikom, tj. dogmatskom definicijom, "per definitionem".

  • Волим 1
Link to comment
Подели на овим сајтовима

То је исто као кад бих рекао: Исус Христ је био добар човек, али није био богочовек, већ само човек.

НЕМОЖЕ ТО ТАКО! Вера се мора поштовати и у најситније детаље! јер самим тим прихватањем, ми се одричемо онога чега не би требало! Ја се извињавам, али ја сам верски фанатик. Не мрзим друге, већ морам жустро да браним своје, и прихватам свој задатак као будућег, ако Бог да, богослова. Не могу да прихватим нешто што није онако како би требало да буде. Од 1 века постоје Света Тројица, и сад одједном Свето Тројство! Није тако, и неће ни бити!

Ја сам догматског схватања да у овом случају, језик треба да се подреди Цркви. Јер, како је могуће да због другог језика се мења читава религија???

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Za mene sustinska razlika ne postoji. Obe grupe veruju u svedocenje apostola o vasrksnucu Hrista. Tako da ove "administratorske" razlike mi stvarno nisu bitne. :)

Sve ostalo stvara razdor medju ljudima, razdor koji ne bi trebalo da postoji.

A biti Hriscanin ne znaci samo ici u crkvu, krstiti se i slaviti slavu vec biti nalik Hristu i ziveti po njegovom ucenju.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

То је исто као кад бих рекао: Исус Христ је био добар човек, али није био богочовек, већ само човек.

НЕМОЖЕ ТО ТАКО! Вера се мора поштовати и у најситније детаље! јер самим тим прихватањем, ми се одричемо онога чега не би требало! Ја се извињавам, али ја сам верски фанатик. Не мрзим друге, већ морам жустро да браним своје, и прихватам свој задатак као будућег, ако Бог да, богослова. Не могу да прихватим нешто што није онако како би требало да буде. Од 1 века постоје Света Тројица, и сад одједном Свето Тројство! Није тако, и неће ни бити!

Ја сам догматског схватања да у овом случају, језик треба да се подреди Цркви. Јер, како је могуће да због другог језика се мења читава религија???

OK, kojoj Crkvi jezik ima da se podredi? Na koju sad misliš Crkvu? Grčku? Pa što onda ne zavedete ponovo grčki u Crkvu kao što je i bilo. Nije bilo nikakvog srpskog prije u Crkvi. Srpski i to ne živi već crkvenoslovenski je uveden tek 1219 kad je SPC dobila autokefalnost. Na živom, kolokvijalnom srpskom se vodila kateheza, poduka i sva ostala administracija. Liturgija na crkvenoslovenskom. Što onda vi niste poštovali grčki već ste zaveli crkvenoslovenski? Također ste imali svoj jezik prilagoditi vjeri i Crkvi, zar ne? A tada je Crkva bila grčka, jezik grčki i liturgija grčka. Sve je u Crkvi na istoku bilo grčko, na zapadu međutim latinsko. No, to ti valjda znaš i sam. A baš vi ste uradili obrnuto, proglasivši ili dobivši autokefaliju cijelu svoju vjeru i Crkvu ste prilagodili srpskom narodu, naciji, srpskom jeziku i srpskoj državi, kraljevstvu. A tim se ponosite i hvalite i slavite to i obilježavate na svaki praznik Sv. Save - Savindan. Zar nije tomu tako?

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Црква не треба да буде светска, ко што то фурају католици, са једним врховним оцем који је непогрешив (ХХАХАХАХАХАХАХАХАХХАХАХАА). Црква треба да буде народна! нећемо ми Срби сад на енглеском да имамо литургију. Па чак и да имамо, говорили би In the name of Lord, Son and the Holy Ghost ( HOLY THREE ).

Јел ти баш нећеш да сконташ о чему се ради, или ја стварно не знам који је проблем...

Заправо, нека нам је Бог свима у помоћи, и вама, и нама ;)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

I dan danas svake godine slavite na Savindan autokefaliju vaše SPC koju ste ustvari prilagodili srpskoj naciji, jeziku i državi, tada kraljevini Nemanjića a istovremeno zahtijevaš, ti Kirile recimo od pravoslavnih Amerikanaca da se oni prilagode Crkvi. Što bi se sad oni prilagođavat Crkvi jezikom morali a vi ne morate, a na kraju i kojoj kad bi već i htjeli. Onda naravno svojoj, kojoj drugoj. Oni se prilagođavat nikom nisu morali jer su uradili isto što i vi, dobili i izborili si autokefaliju, OCA je autokefalna pravoslavna crkva koliko ja znam i isto tako prilagodili Crkvu i liturgiju svojem narodu, svojem jeziku i svojoj državi USA.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Па да брате мој! Сви ми морамо прилагодити свом народу како треба! Но не треба фулати у подучавању народа!

Ти кажеш Св. Тројство, а није тако! Дакле ако сви ми будемо пратили једно учење, право истинско, које води порекло од самога Исуса Христа, Сина Божијег, онда неће бити анатеме! А то је да Св. Дух исходи само од Оца, а не Сина, и да није Тројство, него Св. Тројица.

Но само ми ово објасни: Да ли је могуће да је један смртник - непогрешив ?

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Црква не треба да буде светска, ко што то фурају католици, са једним врховним оцем који је непогрешив (ХХАХАХАХАХАХАХАХАХХАХАХАА). Црква треба да буде народна! нећемо ми Срби сад на енглеском да имамо литургију. Па чак и да имамо, говорили би In the name of Lord, Son and the Holy Ghost ( HOLY THREE ).

Јел ти баш нећеш да сконташ о чему се ради, или ја стварно не знам који је проблем...

Заправо, нека нам је Бог свима у помоћи, и вама, и нама ;)

Pa ja sam ti napisao da ni to The Holy Three nije nikako tačno jer uvažava samo jedan aspekt Bogobivstvovanja tj. taj personalni ali ne uzima nikakvog ogleda na trojed(i)nost. Gdje u riječi Trojica imaš poukaz na jedinstvo, trojica braće nikad nisu i ne mogu biti jedan brat već su uvijek tri brata, dok Bog nije ni Jedan ni Trojičan već Trojedan. Jel ti sad to jasnije?

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Придружите се разговору

Можете одговорити сада, а касније да се региструјете на Поуке.орг Ако имате налог, пријавите се сада да бисте објавили на свом налогу.

Guest
Имаш нешто да додаш? Одговори на ову тему

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Чланови који сада читају   0 чланова

    Нема регистрованих чланова који гледају ову страницу

×
×
  • Креирај ново...