Jump to content

Све то красно, похвално, позитивно о православљу, католичанству и протестантизму

Оцени ову тему


Препоручена порука

Jedan tadašnji članak iz Crne Gore posvečen tom događaju:

PAPA VRAĆA PRAVOSLAVNU SVETINjU

Kazanska Bogorodica kreće iz Vatikana u Rusiju

Vatikan, Moskva, 26. avgusta (Tanjug) - Specijalne vjerske službe i ceremonije ispratiće iz Vatikana u Moskvu ikonu Kazanske Bogorodice, poznate kao „Zaštitnica Rusije” koja se kući vraća 28. avgusta, na pravoslavni praznik Uspenije Presvete Bogorodice.

Ikona će danas, 26. avgusta, cio dan biti u oltaru Crkve Svetog Petra, gdje će joj hodočastiti vjernici.

Papa Jovan Pavle II je juče, u prisustvu 5.000 vjernika, predao tu pravoslavnu svetinju šefu delegacije Svete stolice koja putuje u ruski glavni grad, kardinalu Valteru Kasperu, javljaju „Glas Rusije” i „Radio Vatikan”.

Kardinal Kasper, inače predsjednik Papinskog vijeća za jedinstvo hrišćana, predaće u subotu u Moskvi ikonu Kazanske Bogorodice patrijarhu Moskve i cijele Rusije Aleksiju II.

Prije nego što je papa juče povjerio tu pravoslavnu svetinju kardinalu Kasperu, izjavio je da je ona „majčinskim pogledom pratila” njegovo „svakodnevno služenje Crkvi” i da je od samoga početka želio da ona bude vraćena na tlo Rusije, jer se „oko ikone Majke Božje Kazanske razvila istorija tog velikog naroda.”

http://www.pobjeda.co.me/citanje.php?datum=2004-08-27&id=39727

Link to comment
Подели на овим сајтовима

» 08/25/2004 17:22

VATICAN - RUSSIA

Pope: "The icon of Kazan is a token of my affection for our Orthodox brothers"

Moscow's Catholic Archbishop Kondrusiewicz

and Papal nuncio Mennini will be part of the delegation handing over the gift.

1355_kazan%20%28102%20x%20120%29.jpg

Vatican City (AsiaNews) – The icon of Kazan is a token of the "affection the Successor of Peter has for Russian Patriarch Alexis II, the Russian Synod, and all the faithful in their trust".

May Our Lady of Kazan intercede "so that East and West may be united as soon as possible," said the Holy Father this morning in the Paul VI Hall during the tribute he and others –cardinals, bishops, faithful– paid to the icon of Kazan.

The Pope is giving the icon –hitherto guarded in the Papal apartment– to the Russian Orthodox Church so that it may be venerated by the entire Russian people. He ended the ceremony celebrating the precious image by kissing it and then handing it over to the delegation that will soon bring it to Moscow.

Walter Cardinal Kasper, President of the Pontifical Council for Promoting Christian Unity, will lead the Vatican delegation. He will be joined in Moscow by Mgr. Tadeusz Kondrusiewicz, Catholic Archbishop of Moscow and President of the Conference of Bishops in Russia, and Mgr. Antonio Mennini, Vatican representative to the Russian Federation.

During Wednesday's general audience the Pope devoted the traditional speech to his personal veneration of the icon of Kazan. "Many times," the Holy Father said, "I called on the Mother of God of Kazan to protect and guide the Russian people. A people, that of 'Holy Rus', which has remained profoundly Christian, its faithfulness to the Gospels written in blood" even when "hostile forces furiously attacked the Church and tried to wipe out the Holy Name of God."

The Pope concluded saying that the icon of Kazan expressed "the desire and steadfast will of the Pope of Rome to progress together on the path of mutual understanding and reconciliation" and "complete unity of believers" in Christ.

Following his speech a prayer by the Pope to Our Lady of Kazan was read in Russian.

Here is the full text of the Pope's homily:

Dearest brothers and sisters!

"As announced last Sunday, our traditional weekly meeting is different this time. We are in fact gathered together in prayer before the venerable icon of the Mother of God of Kazan on the eve of its journey back to Russia whence it came a long time ago.

"After travelling from country to country it was for a long time in the Sanctuary of Fatima, in Portugal, and it is from there that it providentially came to be in the Pope's home.

"Its place was thereafter by my side maternally looking over my daily service to the Church.

"How many times did I call upon the Mother of God of Kazan to protect and guide the Russian people, whose devotion to Her is second to none.

"How many times did I call upon her to hasten the moment in which all of her Son's followers will recognise their common brotherhood and fully restore their compromised unity.

"Ever since she came to me I wanted the holy icon back on Russian soil where, according to reliable historical sources, generation after generation of the faithful venerated it.

"The icon of the Mother of God of Kazan was at the heart of Russia's historical development. "Russia, 'Holy Rus', has been Christian for centuries. Even when hostile forces furiously tried to destroy the Church and wipe out the Holy Name of God from the lives of men, its people remained profoundly Christian, its faithfulness to the Gospels and their principles every so often written in blood.

"It is therefore with great emotion that with you I thank the Divine Providence for allowing me to give the holy icon as a gift to the venerable Patriarch of Moscow and all Russia.

"Let this ancient image of the Mother of the Lord tell His Holiness Alexis II and the venerable Synod of the Russian Orthodox Church of the affection the Successor of Peter has for them and all the faithful in their trust.

"Let it tell them of his esteem for the great spiritual tradition of which the Holy Russian Church is the keeper.

"Let it tell them of the Pope of Rome's desire and steadfast will to progress together with them on the path of mutual understanding and reconciliation so that Christians may soon reach that unity for which the Lord Jesus prayed so fervently (cf. John 1: 20-22).

"Dearest Brothers and Sisters,

"As I give the icon to the delegation which will take it to Moscow on my behalf, join me in asking the Blessed Virgin Mary for her intercession."

Here is the full text of the Pope's prayer to Our Lady of Kazan:

"Glorious Mother of Jesus 'who proceed before the people of God on the path of faith, love and union with Christ' (cf. Lumen gentium, 63), may you be blessed! Every generation calls you blessed for 'The Mighty One has done great things for me, and holy is his name' (cf. Luke 1, 48-49).

"Oh Mother! May you be blessed and honoured through the icon of Kazan whom Orthodox believers have loved and venerated for centuries as the protectress and witness of God's will in the history of our beloved Russian people.

"Divine providence, whose power can defeat evil and turn even man's evil into good, allowed your holy icon, gone for so many years, to reappear in the Sanctuary of Fatima in Portugal.

"Thanks to people who are devoted to you your icon came to the Successor of Peter.

"Mother of the Orthodox people, the presence in Rome of the Holy Image of Kazan speaks to the profound and lasting unity between East and West that divisions and errors men made could not break.

"Oh, Virgin! We raise with all our hearts a special prayer to you as we say goodbye to the image.

"Our hearts will be with you as you travel to Holy Russia. Welcome the praise and honour the people of God in Rome bestows on you.

"Oh, blessed among women! Venerating your icon in this city touched by the blood of the Apostles Peter and Paul allows the Bishop of Rome to be spiritually one with his fellow Bishop, the Patriarch of the Russian Orthodox Church.

"He asks you, Holy Mother, to intercede that the unity between East and West and the full communion of all Christians may come soon.

"Oh, Glorious and Blessed Virgin! You, who are Our Lady and advocate! You who console us! Reconcile us to Your Son; commend us to Your Son; introduce us to Your Son!

"Amenn"

http://www.asianews....thers-1355.html

Još jedan link s tim u vezi:

http://www.byzcath.org/forums/ubbthreads.php?ubb=showflat&Number=276373

Link to comment
Подели на овим сајтовима

28. kolovoza 2004.

Papin izaslanik danas u Moskvi uručio ikonu Majke Božje Kazanske ruskome patrijarhu Alekseju II.

Danas je dopodne u Moskvi, u katedrali Marijina Usnuća u Kremlju, ikona Majke Božje Kazanske uručena ruskome patrijarhu Alekseju II.. Taj je čin snažno želio papa Ivan Pavao II., koji je gotovo 11 godina čuvao tu vrlo staru sliku u svojoj sobi u Apostolskoj palači u Vatikanu. Nakon stotinu godina, i nakon što je prošla više zemalja, stigavši u Fatimu, a potom, na providnosni način u Papin dom, sveta se ikona vratila na rusko tlo. Na koncu svečanosti koja je trajala više od tri sata, kardinal Walter Kasper, predsjednik Papinskoga vijeća za jedinstvo kršćana, predao je patrijarhu Alekseju II. ikonu, kao i posebno pismo Svetoga Oca, upućeno upravo za ovaj događaj. Unatoč podjeli koja, nažalost, još uvijek postoji među kršćanima, ova se sveta ikona pojavljuje kao jedan od simbola jedinstva učenikâ jedinoga Božjeg sina, Onoga prema kojemu nas ona vodi – stoji u Papinoj poruci. Sveti je Otac, između ostaloga, u pismu patrijarhu Alekseju II. napomenuo kako se molio pred ovom svetom slikom, da dođe dan kada ćemo svi biti sjedinjeni i kada ćemo moći naviještati, jednim glasom u vidljivome zajedništvu, spasenje našega jedinoga Gospodina, i njegovu pobjedu nad svim zlim i grješnim silama koje napadaju našu vjeru i naše svjedočanstvo jedinstva. Nakon dugoga razdoblja kušnji i patnji, koje su u posljednjemu stoljeću pogodile Rusku Pravoslavnu Crkvu i ruski narod – istaknuo je nadalje Sveti Otac – Gospodar povijesti, koji raspolaže sa svima, prema svojoj volji, danas nam daruje to da možemo biti u radosti i zajedničkoj nadi, u prigodi povratka ikone Majke Božje Kazanske u njezinu domovinu. Neka ova ikona vodi sve nas na našemu evanđeoskom putu slijedeći Krista, te neka zaštiti narod kojemu se vraća, kao i čitavo čovječanstvo – zazvao je na koncu poruke Sveti Otac. Papina je poruka, dakle, puna iščekivanja za buduće odnose između ruskih katolika i pravoslavaca, te za jedinstvo svih kršćana. Nije slučajno da ova ikona ostaje jedna od najvažnijih za Rusiju – kazao je patrijarh Aleksej II.. Ona je važna za Crkvu općenito, važna je i za katolike, jer podsjeća na vremena u kojima kršćanstvo nije bilo podijeljeno – pojasnio je Patrijarh. Predaju ikone u katedraliUsnuća, u kojoj su nekada krunjeni carevi, popratile su pjesme i molitve. Svečanosti je prethodila sveta Misa koju je služio patrijarh Aleksej II., koji je tom prigodom istaknuo da je Rusija 'dom' svete Djevice, a Kremlj je, sa svojim katedralama, 'srce' Rusije. Kardinal Kasper je pak podsjetio da Gospu Kazansku štuju i katolici, te da sveta Djevica ujedinjuje u molitvi dva dijela kršćanstva, unatoč žalosnim nesporazumima. Zahvaljujući Svetomu Ocu za ovaj dar, Patrijarh je napomenuo kako su se vratile brojne svete slike, nestale tijekom komunizma. Ovo je kopija Kazanske ikone koja je imala dug i težak put – kazao je na koncu Patrijarh. U izaslanstvu Svete Stolice u Moskvi bio je i Joaquín Navarro Valls, ravnatelj Tiskovnoga ureda Svete Stolice, koji je u razgovoru za Radio Vatikan kazao kako svi, i s pravoslavne i s katoličke strane, ovaj trenutak smatraju povijesnim. Možda će se o današnjemu danu govoriti za nekoliko stotina godina, kao o danu kada je Papa, svojom odlukom, omogućio da se Gospa Kazanska vrati u svoju istočnu zemlju. Ovim se danom oživljuje svijest o novoj nadi, kako bi se zajedno nadvladale i povijesne teškoće koje su se pojavile u deset stoljeća problema. Nema sumnje, dakle, da je ovo nov početak – kazao je ravnatelj Tiskovnoga ureda Svete Stolice.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Miracle-working Icons of Ukraine I - with Orthodox Kyivan Chant "Behold the Bridegroom Cometh"

http://www.youtube.com/watch?v=R8xIR5R_MbE&feature=channel_video_title

MIRACLE-WORKING ICONS OF UKRAINE

(1-st series) - Чудотворні ікони України - Чудотворные иконы Украины. Video is accompanied by Eastern Orthodox traditional KYIVAN CHANT "BEHOLD THE BRIDEGROOM COMETH" performed by Russian Orthodox monks' Valaam Brotherhood Choir (from album Taste the Fountain of Immortality). Most of the icons are preserved in the Orthodox churches of Ukraine, a few are kept in Ukrainian Greek-Catholic churches.

Wonderworking Marian Icons of Ukraine II - with Agni Parthene Orthodox chant in Ukrainian

http://www.youtube.com/watch?v=t4RRlHVqbaE&feature=channel_video_title

WONDERWORKING MARIAN ICONS OF UKRAINE II - Чудотворні ікони України - Чудотворные иконы Украины.

Православний грецький спів AGNI PARTHENE (РАДУЙСЯ НЕВІСТО НЕНЕВІСНАЯ / REJOICE UNWEDDED BRIDE) в українській церковній версії. Співають Унівські ченці (монахи Унівської Лаври). Orthodox (originally Greek) chant AGNI PARTHENE IN UKRAINIAN VERSION. Сакральні українські ікони Богородиці та церковна музика.

Ukrainian chant (originally was written in Greek) "Agni-Parthene" by Ukrainian Greek-Catholic monks of Univ Greek-Catholic Lavra (Monastery) in Univ, Peremyshliany district, Lviv region of west Ukraine.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Miracle-working Icons of Ukraine III - "Bohorodychen" chant by Kyiv Chamber Choir

http://www.youtube.com/watch?v=o1FUElXNRhw&feature=channel_video_title

Miracle-working Icons of Ukraine, III series with "Bohorodychen" (To Theotokos) Orthodox chant by Kyiv Chamber Choir (in Ukrainian). Чудотворні Ікони України, III серія. Камерний хор "Київ": Богородичен спів.

Agni Parthene and Miracle-working Icons of Greece

http://www.youtube.com/watch?v=_lm-dJFztB8&feature=channel_video_title

Agni Parthene (O Virgin Pure, by Simonopotera monks) and Wonderworking Icons of Greece. Greek Chant by monks of Simonopotera Monastery (Mount of Athos). Miracle-working Greek Orthodox icons of Theotokos. Чудотворні православні ікони Греції. Греческие чудотворные православные иконы Богородицы. Εικόνες της Ελλάδας και της Κύπρου. Βυζαντινές Εικόνες.

Agni Parthene (Αγνή Παρθένε, Fecioara curata) is a liturgical hymn composed by St. Nectarios of Aegina. St. Nektarios liked to compose hymns in honor of the Mother of God to deepen his personal prayer and relationship with her. The tradition passed down at the monastery of St. Nektarios, in Aegina, Greece, is that the Lady herself appeared before him and requested that he record on paper a particular hymn the angelic choirs were about to sing. This hymn was the "Agni Parthene" (Агні Партене, Агни Парфене).

The miraculous Icons presented in the video:

Παναγία η Προυσιώτισσα - Panagia of Prousa

Παναγία Σουμελά στό Βέρμιο - Panagia of Soumela

Παναγία ἡ Μαλεβή - Panagia of Malevi

Παναγία Φανερωμένη - Panagia Faneromeni

Παναγία Γαλακτοτροφούσα - Panagia Galaktotrofousa

Ἡ εἰκόνα τῆς Παναγίας Νικοποιοῦ - Panagia Nikopeia

Παναγία Τριχερούσα (Μονή Χιλανδαρίου) - Panagia Tricherousa (Hilandar monastery)

Παναγία η Διασώζουσα, Χώρα - Panagia Diasozousa

Παναγία η Φιδούσα - Panagia of Fidousa

Παναγία Κυκκώτισσα - Panagia of Kykkos

Άξιον εστίν (Καρυές, Άγιο Όρος) - Panagia Axion Estin

Παναγία της Τήνου - Panagia of Tinos

Παναγία ἡ Γιάτρισσα - Panagia Giatrissa

Παναγία ή Πορταΐτισσα - Panagia Portaitissa

Παναγία η Γερόντισσα - Panagia Gerontissa

* Panagia = All Holy (Mother of God)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Dijana S: To s tim ikonama iznenadjuje. Vasi ziloti, tj. hard-line katolici, priznaju divotu nasih ikona?! (Digresija, je li to, i ostalo sto vodi priblizavanju i priznavanju, novina kod vas, nakon 1964., ili kad je to skinuta uzajamna anatema?)

Mnogo vrlo poznatih a jednim od najštovanijih vijekovima kod katolika su upravo te naslikane u bizantskom stilu, pokušaj pogoditi koja je ovo, katolička je, jedna od najpoznatijih u svijetu. Nije to nikakva novota, ikone u bizantskom slogu - stilu su oduvijek bile štovane i na zapadu.

63198584_Matka_Bo_380a_Cz_281stochowska_Kr_243lowa_Polski.jpg

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Prelijepa je, kao da je Pieta. Vidjela sam je na nekom od onih klipova 'Ave Maria' i svidjela mi se jer je stil slicniji nasem.

Prica o Bogorodicnoj ikoni Kazanskoj kod pape koji je vraca ruskom patrijarhu je cudesna! slavabogu

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Prelijepa je, kao da je Pieta. Vidjela sam je na nekom od onih klipova 'Ave Maria' i svidjela mi se jer je stil slicniji nasem.

Prica o Bogorodicnoj ikoni Kazanskoj kod pape koji je vraca ruskom patrijarhu je cudesna! slavabogu

Da, to nije tako baš ni slučajno jer je papa Wojtyla bio veliki širitelj pobožnosti prema Bogorodici a prije nego što je postao papom bio je krakovskim arhiepiskopom i pod njegovu jurusdikciju je spadalo svetilište Bogorodice Čenstohovske koja za Poljake znači to isto što za Ruse Bogorodica Kazanska. A ta slika gore je ustvari fotografija dijela ikone Bogorodice Čenstohovske, to je veliko svjetski poznato marijansko svetilište u Poljskoj blizu Krakova. Ako se vratiš o par postova natrag taj video s tim njemačkim horom iz Einsiedelna, (Choir of the Cathedral of Einsiedeln, Salve Regina) tamo je naslikana ustvari bolje reći preslikana nekim od vjernika ta ista ikona Bogorodice Čenstohovske. Više o tome možeš pročitati na linku dole. Iza svake ikone stoji jedna velika priča, pročitaj kakvu sudbinu je imala ova ikona Bogorodice Čenstohovske, nešto je čak vezuje i sa Rusijom, Kazanom i s konom Bogorodice Kazanske, uvidiš tačno šta kad to pročitaš. Nadam se da ti ruski neće činiti problem.

Честоховская икона Божей Матери

http://www.liveinter...go=prev&categ=1

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • 2 weeks later...

Danas u Češkoj slavimo svetog Vaclava, mučenika, (rođen 907, postradao 935 godine, vladao češkom od 921. mošti su mu u katedrali svetog Vita u Pragu) češkog plemića, unuka svate Ludmile (svete Ljudmile). Oni su jedni od prvih i najstarijih slovenskih svetiteljki i svetitelja. Sveti Vaclav je zajedničkim svecem katoličke i pravoslavne Crkve i glavnim patronom češke zemlje. Česima on znači to isto što na primjer Srbima sveti Sava ili Ircima sveti Patrik. Riječi svatovaclavskog korala su prekrasne, muzika također, prava slovenska, teško reći šta je ljepše.

Svatováclavský chorál

Wenceslaus I, Duke of Bohemia: http://en.wikipedia....Duke_of_Bohemia

Svatý Václave, vévodo české země,

kníže náš, pros za nás Boha, svatého Ducha!

Kriste, eleison.

Ty jsi dědic české země, rozpomeň se na své plémě,

nedej zahynouti nám ni budoucím, svatý Václave!

Kriste, eleison.

Pomoci my tvé žádáme, smiluj se nad námi,

utěš smutné, zažeň vše zlé, svatý Václave!

Kriste, eleison.

Nebeské jest dvorstvo krásné, blaze tomu, kdo tam dojde,

v život věčný, oheň jasný svatého Ducha.

Kriste, eleison.

Maria, Matko žádoucí, tys Královna všemohoucí,

prosiž za nás, za křesťany, svého Syna, Hospodina!

Kriste, eleison.

Andělé svatí nebeští, račte nás k sobě přivésti,

tam, kde chvála nepřestává věčného Boha.

Kriste, eleison.

Všichni svatí, za nás proste, zahynouti nám nedejte,

svatý Víte, svatý Norberte, svatý Zikmunde, svatý Prokope,svatý Vojtěše,

svatý Jene Nepomucký, svatá Ludmilo, svatá Anežko, svatá Zdislavo,

svatý Václave!

Kriste, eleison.

Bohu Otci chválu vzdejme, svatým křížem se žehnejme:

Ve jménu Otce i Syna jeho i Ducha svatého.

Kriste, eleison.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • 2 weeks later...

A mosaic studio in the heart of the Vatican

Inside a hidden part of the Vatican theres a room called the Vatican Mosaic studio. Its not the most spectacular room in the Vatican, but some of the most beautiful art will come out of this room, just like it did 500 years ago.

These mosaics make up one of the many artistic marvels in the city of Rome. And without a doubt, some of the best pieces are inside the Vatican. Though many people know about these beautiful works of art, few know the history behind them.

Paolo Di Buono

Director, Vatican Mosaic Studio

The first mosaics arrived in the Vatican at the end of the 16th century to decorate St. Peters Basilica. From that moment onward there was a prominent mosaic display in the Vatican.

Thirteen experts meticulously care for these works, some of the most beautiful in the Vatican. Without the work of this team one of the more prized treasures of St. Peters Basilica would have deteriorated and been lost forever.

The same procedure is still carried out on the works of art. The pieces are cut and carved according to the size required by the mosaic. With much precision and patience they are set on the frame over a plaster made with oil and wine.

Each single piece of the mosaic is an authentic piece of art in and of itself as each is designed and uniquely created.

This technique allows for the mixing of different types of varnish to make new color tones.

Among the 27,000 base colors the Vatican Mosaic Studio has the ones that are needed most at any given moment. They are heated at some 800 degrees giving way to a unique color tone and characteristic. The same piece can be worked on for five months.

These museum pieces are often the gifts that the pope gives visiting heads of state.

Paolo Di Buono

Director, Vatican Mosaic Studio

Often, themes like the front of St. Peters Basilica or the Christ of St. Peters tomb are chosen. Mater Ecclesie is another theme often chosen, which is the mosaic that is seen from St. Peters Square that was made after the attempt to assassinate John Paul II in 1981.

This is how works of art like these are born. They do not always reflect religious themes, and are often reproductions of famous paintings made for collectors. The pieces range in value from 3,000 to 200,000 Euros.

But admiring these works of art is priceless.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • 3 weeks later...

A evo i muzike koja bi pristajala tačno uz tu fotografiju gore, ljudi mogu graditi nebodere ne znam kako velike a visoke ali glas hvale Bogu, liturgijskih hvalospjeva i slavospjeva koji se dižu iz ovog svetog hrama Božijeg idu i lete još dalje i više, tamo gdje nikakva "visina" nije tom pravom riječi koja bi to opisati mogla:

God Shall Arise - Gott Stehe Auf - Moscow Cathedral Choir

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • 2 weeks later...

Pravoslavna crkva, Litva, valjda Kaunaus. (ili možda Riga, slika je od jednog našeg panslaviste a mene sad mrsko ispitivat odakle je ima, pokušaću na to nadoći sam, hahahaha)

7217_102821143066163_100000148341810_78751_3835016_n.jpg

Krasan hram, zar ne? On tamo bio na ekskurziji, taj naš mladi kolega, panslavista. Iz Ostrave je inače, 50 km od mene. Mlad momčić, svira metal u grupi. Piše za one novine također, što sam vam pokazivao, za tu Izviestiju, imam je dole u potpisu.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Придружите се разговору

Можете одговорити сада, а касније да се региструјете на Поуке.орг Ако имате налог, пријавите се сада да бисте објавили на свом налогу.

Guest
Имаш нешто да додаш? Одговори на ову тему

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Чланови који сада читају   0 чланова

    Нема регистрованих чланова који гледају ову страницу

  • Сличан садржај

    • Од Поуке.орг - инфо,
      Беседа Његове Светости Патријарха српског г. Порфирија одржана 4. августа 2021. године у земунском насељу Бусије после помена Србима пострадалим у злочиначкој акцији хрватске војске и полиције „Олуја“
       
      У име Оца и Сина и Светога Духа,
      Сабрали смо се овде у име Божје, драга браћо и сестре, да се помолимо васкрслом Господу Исусу Христу да у своје наручје прими све наше рођаке, суседе, суграђане, невино пострадале страшних авустовских дана 1995. године; и не само тада, него и пре тога: од Задарске кристалне ноћи, преко страдања у Медаку и личким селима; до Пакраца и западнославонских села. Све невино побијене у градовима и селима, по улица и њивама, у кућама и становима. Сабрали смо се да се молитвено сетимо небивалог по размерама на европским просторима насилног егзодуса нашег народа са подручја Далмације, Баније, Кордуна, Лике и западне Славоније. Све је то камичак у мозаику наших новијих страдања и распећа, заједно са Јадовном, Јастребарским, Млаком, Глином и Јасеновцем, стравичним логором смрти из којег су последњих неколико преживелих данас са нама, чијим се страдањима до земље клањамо, целивајући њихове стопе. Са нама је мистично и Свети мученик Вукашин јасеновачки из Клепаца чије потресне речи: „Само ти дијете ради свој посао“ – упућене монструму, лишеном сваког људског лика, јесу пример парадоксалног тријумфа праведне жртве над злом, као и пројава људском уму непојмљиве Божије логике, која се открива као тајна крста и васкрсења. Зато је, имајући искуство правде и љубави Божије, блаженопочивши патријарх Герман на том месту могао рећи: „Не смемо заборавити, али морамо опростити“.
      Као митрополит загребачко љубљански, много пута сам био у Далмацији, и заволео ту кршну, шкрту, али и благословену земљу. Мало где ми је небо било тако близу као тамо. Упознао сам и заволео  њене људе као своју браћу, православне честите Србе, али и многе добре Хрвате, који су вековима на тим просторима упућени једни на друге, заједно живели, међусобно се обогаћивали, чак постајали сродници, али имали и неспоразуме и сукобе, и исто тако проналазили начине да заједно иду даље. Сигуран сам да многи међу вама и поред бола и патње коју носите због пострадалих ближњих, због сећања на остављене домове и огњишта ипак делите моје искуство. Зато се питам: ко је добитник вашим прогоном? Остала је само пуста, празна, необрађена земља. Зло је уписало себи још један добитак, човек је поражен, а Бог који хоће мир међу људима још једном је изневерен, и то како!
      Сабрали смо се данас да гласно кажемо да не заборављамо оне крајеве у којима смо се мајчиним млеком хранили, и то не само ми, него и наши преци, који су се вековима рађали у Далмацији, на Кордуну, у Лици, Банији, Славонији, по градовима и селима читаве данашње Хрватске. И даље у срцу чувамо немањићке далматинске манастире из 13. и 14. века, и друге светиње, у којима се, долазећи са свих страна света, окупљамо, као и градове и села које су подизали наши преци; не заборављамо у песмама опеване ускоке који су бранили ту земљу и све који су у војној граници штитили Европу од Турака. Памтимо Петра Прерадовића, Владана Десницу, Николу Теслу, Милутина Миланковића и сваког уметника, научника, философа, који су доприносили култури не само српског народа, већ и хрватског и свих народа света. Знам да сте овде свили ново гнездо, али да сте срцем и душом у вашој Далмацији и другим крајевима.
      Молећи се данас за пострадале, за наше ближње, не желимо да, злоупотребљавајући жртве, продубљујемо спиралу сукоба, нити да водимо ратове комеморативним политикама сећања, а још мање да уђемо у матрицу запомагања и паралишемо себе затварањем у трајно, беспомоћно и безизлазно стање жртве. Наратив жртве, као једини могући, не може бити покретач и извор надахнућа. Пре је трајна мука и пакао. Ви, овде  у Бусијама, подигли сте куће, школу, свети храм, велику амбуланту, гајите децу за још бољи и срећнији живот, упркос свему, гледате ка будућности са надом и оптимизмом; узор сте свима који су били принуђени да напусте родну груду, па и другима који имају мање проблеме од вас, како да се и они издигну и наставе живот пуним плућима. Наш народ је толико пута, баш кроз страдање и жртву, освајао искуство слободе и васкрсења, досежући максималне границе људског и хришћанског постојања на земљи. Као хришћани знамо да је свака невина жртва у Христу, већ сада и овде део славе и тријумфа. Крст Христов је par excellence жртва, као што је и Његово васкрсење par excellence победа. У тој жртви и победи налазимо наду у коначну правду Божију, чак и кад правда људска затаји. Апостол Павле од најранијих времена сведочи да за разлику од оних који траже знаке и мудрост ми хришћани „проповедамо Христа распетог“ „силу и премудрост Божију“, који је једнима саблазан, а другима лудост. Коначни суд не припада нама, него Божијој праведној љубави. У светлу Христових речи – „Блажени гладни и жедни правде, јер ће се наситити“ – треба разумети одакле је, у страшноме болу и патњи, црпео снагу и спокој Вукашин из Клепаца, као и толики страдалници из нашег рода.
      Вером у љубав Христову, молитвом и јеванђелским животом и ми кроз крст и страдање можемо надрасти себе и обновити се као Богу мили људи који знају ко су и шта су, поштују и негују своје, и с поштовањем се опходе према другом и другачијем. Када смо верни Богу и Цркви Његовој, онда ћемо и поред свих тешкоћа дати све од себе у изградњи мира. У таквом подухвату, озареном небеском правдом, у којој ће се исправљење историјских неправди решити мерилима која нису појмљива нашем уму, али која ће свакоме дати по делима његовим. Нису нам потребни самозвани миротворци као посредници, јер су они често вођени нама непознатим интересима. Под плаштом миротворства они нам неретко намећу формуле наших неспоразума са другима, као језичке, семантичке и мислене логоре, у које нас онда принудно смештају и заувек дефинишу. На тај начин, не само да не помажу већ стварају веће поларизације и непремостиве јазове. Нама је суштински потребан распети и васкрсли Христос, мир и правда Његова, то је једини језик којим ћемо заиста проговорити тако да нас сви чују и који ће нас заиста умирити.  
      За тај мир се молимо данас. Памтимо пострадале ближње, али не злопамтимо! Освета и мржња умртвљују онога ко је опседнут њима. Стога, док у молитви помињемо наше страдале родитеље, браћу, сестре, чељад, митраљирану на Петровачкој цести и другде, упутимо макар једну мисао Господу да у своја недра прихвати и загрли и друге невине, у трагичном рату страдале, без обзира којој вери и народу припадају. Бог не броји чијих је жртава више, а чијих је мање, пред Њим су све жртве исте, звале се оне Јован, Јозо или Јусуф. И када се у молитви сећамо страдалих суседа, Хрвата католика, Бошњака Бошњака муслимана, обрадоваће се, тамо на небу, и наши ближњи, јер ће видети да смо озарени Христом разумели трагику историјских сукоба. На то нас обавезује сам Христос, који је у вечно вредном низу блаженстава на Гори, као лествама које узводе на небеса, одмах иза онога ”блажени гладни и жедни правде” додао ”блажени милостиви, јер ће бити помиловани”. И потом, блажени су, браћо и сестре, миротворци, јер ће се заиста показати као синови Божији. Не престати гладовати и жеднети за правдом Божијом, а бити милостив и миротворив – е, то је јеванђелски пут задат свим хришћанима, а дубоко верујем, и свим људима. Зато се молимо да на његовом остварењу више не буде промашаја.
      Молим се, носећи вас све у срцу да својом вером, надом и љубављу будемо већи од почињеног зла које нас је све понизило, те без осветничких мисли, препуштајући се правди Божијој, чувамо чисто сећање на наше недужне жртве, лечимо рањене душе, градимо поверење и разумевање међу појединцима и народима и тако јеванђелским путем постављамо чврсте темеље бољој и праведнијој будућности за сваког појединца и сваки народ.
      Данас учинисмо помен свим пострадалима, који је, међутим и опомена и позив да се свим силама супротставимо сваком прогону и погрому било кога и било где!
      Вјечнаја памјат свој нашој браћи и сестрам пострадалим у војној операцији Олуја!
       
      Извор: Инфо-служба СПЦ
    • Од Поуке.орг - инфо,
      У суботу, 17. јула 2021. године Господње, са великом радошћу, благодарећи Богу, народ града Карловца и Епархије горњокарловачке заједно са својим предстојатељем Патријархом српским г. Порфиријем прославио је свога заштитника и небеског покровитеља Светог Саву Горњокарловачког.
      Торжественом Литургијом је началствовао Његова Светост Патријарх српски г. Порфирије, коме су саслуживали Епископ зворничко-тузлански г. Фотије, Епископ горњокарловачки г. Герасим са свештенством Митрополије загребачко-љубљанске и Епархије горњокарловачке.
      По заамвоној молитви Његова Светост Патријарх српски г. Порфирије, заједно са архијерејима, свештенством и верним народом, благословио је славске дарове који су принесени у славу Божју и у част Светог Саве Горњокарловачког.
      По окончању свештеног сабрања епископ Герасим се пригодном беседом обратио Њеоговој Светости, благодерићи на љубави и посети:
      - Свака посета Патријарха како свештенству тако и народу значи и потврђује да никада овде нисмо сами. Ваша светости, добро дошли у земљу натопљену крвљу мученика, како рече народни песник у земљу где је, „гроб до гроба“, многе јаме и стратишта, спаљени храмови, уцвељене мајке и очеви, изгубљена деца пострадала за веру отаца наших. Добро дошли у земљу где су подземни градови, мртвих и замучених „братском руком“, већи од оних који су над земљом, где се још битише и удише ваздух подарен од Творца и Животодавца Господа. Добро дошли у земљу Светога свештеномученика Саве Горњокарловачкога, чији празник данас заједно са осталим новомученицима горњокарловачикм литургијски прослављамо као небеског покровитеља наше Богочуване свештене Епископије. Свети свештеномученик Сава, је истрајни и трудољубиви посланик у Карловачком владичанству, служитељ мира и истинске Христове љубави, засејао је добро семе у овим крајевима од којих и ми данас, после осамдесет година, сабирамо непролазне плодове. Својим овоземаљским животом заједно са својим свештенством, монаштвом и народом, остао је до смрти веран Господу, својој Цркви и народу, посведочивши речи да се крвљу Црква не руши, већ зида!
      У својој поучној архипастирској беседи патријарх Порфирије је, између осталог, рекао:
      - Позвани смо да све људе видимо као своју браћу. Човек је створен љубављу Божјом. Он је икона Божја створена за вечност у Христу кроз Цркву у светој Литургији. - Свети људи облагодарени Христом, као што је Свети свештеномученик Сава Горњокаловачки моле се за сав људски род. Свети Сава је био пун љубави према свима и када му је понуђено да избегне, он је рекао да ће остати  и бити уз свој народ. Због тога га је Господ прославио као светитеља, истакао је патријарх Порфирије.
      Препознавши вишедеценијски труд г. Хрвоја Ђаконија, начелника Конзерваторског одељења Личко-сењске жупаније, на обнови духовног и свештеног наслеђа Епархије горњокарловачке, Свети Архијерејски Синод му је доделио орден Светог Саве другог реда. Високо одликовање г. Ђаконију је уручио Његова Светост Патријарх српски г. Порфирије, истакавши универзалност духовних вредности и посебно похваливши г. Ђаконија што је својим несебичним трудом остао доследан универзаној снази јеванђелске поруке сачуване у духовном наслеђу Епархије горњокарловачке.
      Прослави патрона Епархије горњокарловачке присуствовали су: председник Самосталне демократске српске странке (СДСС) проф. Милорад Пуповац, конзул Републике Србије у Ријеци г. Владимир Марјановић, градоначелник Добоја г. Борис Јеринић, народни посланик у Народној скупштини Републике Српске и председник Социјалистичке партије Српске (СПС) г. Горан Селак, дожупан Жупаније карловачке г. Дејан Михајловић, начелник општине Крњак г. Перица Матијевић, начелник Вргинмоста г. Милан Врга.
       
      Извор: Епархија горњокарловачка
    • Од Milan Nikolic,
      Рајко Петровић, истраживач–сарадник са Института за европске студије, говорио је данас о расту нестабилности у Латинској Америци.

      Куба, Хаити, Никарагва, Бразил, Колумбија, Перу, Мексико, Аргентина, Венецуела...

      ,,Повлачење САД из Авганистана и Сирије, можда чак и из Европе у неком наредном периоду, доноси додатне тешкоће Латинској Америци, јер САД ће тамо фокусирати сву своју пажњу''.

      https://youtu.be/czj8YqcvK-I?t=3568
    • Од Поуке.орг - инфо,
      “Црква позива све људе да се саберу око Бога, око светиње, и никаква земаљска подјела не би смјела да се испријечи на путу тог позива. Цркви није мјесто у политичком и међустраначком животу, више пута ћемо то поновити ако треба, јер можда свима нама треба још времена да схватимо да је неумјесно и неукусно Цркву позивати у простор гдје њој није мјесто”, казао је протојереј-ставрофор Гојко Перовић, ректор Богословије Светог Петра Цетињског.

      Гостујући у емисији „У жижи“ на ТВ А1, о. Гојко је нагласио да су избори 30. августа 2020. године били својеврсни референдум грађана Црне Горе о ондашњем антицрквеном и антиуставном закону о слободи вјероисповјести и да су литије биле суштински цивилизацијски порив да се раздвоји држава и Црква, што тадашњи закон није имао намјеру да уради: “Све партије које чине садашњу парламентарну већину на овај или онај начин су подржале литије. На један начин су то радили људи из Демократског фронта, на други начин људи из Демократа, на трећи начин људи из УРЕ, али сви су они нашли неки угао како би рекли да они разумеју и подржавају тежњу Цркве да се онај лош закон промјени. И то се десило”.
      Објашњавајући да више не постоји разлог да Црква на било који начин утиче на политичка збивања, као што је то имала када је био у питању тај антиуставни закон и намјера прошле власти да стави Цркву под своју државну управу, прота је нагласио да “живимо у грађанском, секуларном, демократском друштву и морамо да се навикавамо, и ми као Црква а и политичари, да свак свој посао ради”.
      Даље је, одговарајући на питања о актуелним дневно-политичким дешавањима у Црној Гори, рекао да политика има своје токове и да рад Владе и Скупштине треба препустити законитостима које уређују тај дио друштвеног живота те да он као свештеник само може да се моли Богу да људи буду разумни и да се не љуте и олако не свађају.
      “Нек свак ради како мисли да је најпаметније. Пошто се принципијелно залажем за секуларно друштво и вјерујем да је оно могуће, и знам да оно постоји у другим земљама које имају дуготрајно искуство демократије, мислим да Цркви није просто мјесто у тим темама.”
      Иако живимо један тренутак у Црној Гори када над нама лебде неки авети подјела, наша је дужност, како је казао, да тражимо оне тачке које су тачке додира а не тачке раздвајања. Као свијетли примјер навео је Свјатјешег Патријарха наше помјесне Српске православне цркве г. Порфирија који је нашао начин, смогао снаге, имао умјећа да каже да је Хрватска његова друга отаџбина управо због тога што је он митрополит загребачко-љубљански, да честита градоначелнику Загреба, а знамо ако постоји парадигма за сукоб то су Срби и Хрвати на Балкану.
      “Али Патријарх будући да је епископ Христове цркве у Загребу, он добро зна шта значи бити Христов свештеник и Христов митрополит. И ако је то тако са Србима и Хрватима, и ако наш Патријарх шаље такву поруку, и треба да је шаље, какву ми поруку треба да шаљемо свештеници у Црној Гори него управо такву: да нема тих разлика.”
      Позивајући народ на слогу и братску љубав препознатљивим слоганом “слога биће пораз врагу” и подсјећајући да ђаво хоће да посвађа брата са братом како би људи једни на друге гледали са неподношљивошћу, завишћу, љубомором, протојереј-ставрофор Гојко Перовић, ректор Богословије Светог Петра Цетињског, на крају је поручио да сваког дана треба радити на слози и молити се Богу за њу и вјеровати да је слога могућа – слога у Богу: “Добри Бог који нас је створио и који нас држи, даће снаге и наћи ће начина да нас окупи око своје Трпезе у свом дому, да будемо у срцима једни другима браћа као што смо увијек били”.
       
      Извор: Митрополија црногорско-приморска
    • Од Поуке.орг - инфо,
      Они који не желе да се вакцинишу против вируса корона преузимају на себе грех који ће цео живот да искупљују, саопштио је шеф одељења Московске патријаршије за спољне црквене односе Иларион. Детаљније: 
      Руски владика: Ко се не вакцинише, до краја свог живота ће искупљивати свој грех
      RS.SPUTNIKNEWS.COM Они који не желе да се вакцинишу против вируса корона преузимају на себе грех који ће цео живот да искупљују, саопштио је шеф одељења Московске патријаршије за спољне...  
×
×
  • Креирај ново...