Jump to content

Vladimir Kolaric

Члан
  • Број садржаја

    10
  • На ЖРУ од

  • Последња посета

Скорашњи посетиоци профила

475 посетилаца

Vladimir Kolaric's Achievements

Тек дошaо/ла

Тек дошaо/ла (1/9)

14

Форумска репутација

  1. Јединствени снимци литургијског служења Светог Јована Шангајског. У тринастоминутном филму о изградњи храма Светог Серафима Саровског у градићу Си Клифу на Лонг Ајленду, између осталих појављују се и архиепископ Аверкије Таушев и (будући) митрополит Лавр. http://rublev.com/novosti/v-internete-opublikovany-dokumentalnye-kinokadry-s-uchastiem-sviatitelia-ioanna-shankhaiskogo
  2. 30. април - субота ДРАМА ТРЕЋЕГ ПРОГРАМА (Радио Београд 3 – 23.00) Иван Јовић “ЖИТИЈЕ СЕЛА” (премијера) Кратак садржај: Роман савременог српског писца и филмског редитеља Ивана Јовића слојевита је алегорија настала у дијалогу са „Великим Инквизитором“ Достојевског. У радијској адаптацији романа, с нагласком на ликовима Кнеза и Доушника, представљене су дилеме повезане са самим основама културе и цивилизације, а посебно питањима утемељења власти и ауторитета. Улоге тумаче: Бранислав Платиша, Небојша Кундачина и Владимир Тешовић Драматизација: Владимир Коларић Лектор: Наташа Шуљагић Музички сарадник: Драган Митрић Тон мајстор: Милан Филиповић Режија: Зоран Рангелов
  3. "Moravska noć", iako nije postavljena na podkast RTS-a dostupna je na: ДРАМА ТРЕЋЕГ ПРОГРАМА (Радио Београд 3 – 23.00) Петер Хандке “МОРАВСКА НОЋ” (премијера) Роман Петера Хандкеа „Моравска ноћ” прича је о писцу који привремено напушта своје уточиште на реци Морави и отискује се на духовно путовање Европом. На пресеку Истока и Запада, он трага за својим породичним, културним и уметничким идентитетом. Издвајајући ликове Аутора, Приповедача и Жене, поред питања идентитета, у радијској адаптацији нагласак је на сталном преиспитивању сопствене ауторске и културолошке позиције, на неприхватању задатог погледа на стварност. Улоге тумаче: Иван Николић, Тамара Кукић и Андреј Шепетковски Превод: Жарко Радаковић Драматизација: Владимир Коларић Лектор: Олга Бабић Музички сарадник: Предраг Васић Тон-мајстор: Зоран Узелац Режија: Јелена Марковић http://www.vladimirkolaric.blogspot.rs/2016/02/handke-markovic-i-kolaric-na-radio-bg.html
  4. Radio drama NESMISLICE, prema poeziji Edvarda Lira, u dramatizaciji Vladimira Kolarića i režiji Marije Krstić ušla je u predselekciju za nagradu Prix Marulić u oblasti drame. I istoj selekciji nalaze se i čuveni autori kakav je Robert Vilson. Spisak odabranih drama koje se takmiče za nagradu nalazi se na: http://www.hrt.hr/275156/prix-marulic/preselection-results-2 Radio dramu NESMISLICE možete preslušati na: http://www.rts.rs/page/radio/ci/story/28/%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BE+%D0%91%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4+2/2098281/%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BE+%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0.html
  5. Dramatizacija priče klasika ruske satirične književnosti na Dramskom programu Radio Bg: 09. март – среда РАДИО ИГРА (Радио Београд 2 – 18.32) Аркадиј Аверченко ПЕТУХОВ (Премијера) Шта се догоди када љубоморни муж почини прељубу, тема је Аверченковог „Петухова“. Прича је сатира брачних и друштвених односа и пародија сентименталних наратива на тему прељубе. Уз Зошченка и Иљфа и Петрова, Аркадиј Аверченко се сматра водећим руским хумористом и сатиричарем првих деценија 20. века. Његове књиге се и данас објављују у Русији и у иностранству. Улоге тумаче: Андреј Шепетковски, Тања Мирчетић и Мариана Аранђеловић Драматизација: Оливера Коларић Лектор: Олга Бабић Музички сарадник: Предраг Васић Тон-мајстор: Зоран Узелац Редитељ: Зоран Рангелов Уредник серије: Оливера Коларић Moj tekst, na blogu Odbrana umetnosti, o ovom piscu nalazi se na: http://vladimirkolaric.blogspot.rs/2016/01/arkadij-avercenko-otac.html
  6. Najuzbudljivija i najznačajnija premijera na Dramskom programu za ovu godinu! 27. фебруар - субота ДРАМА ТРЕЋЕГ ПРОГРАМА (Радио Београд 3 – 23.00) Петер Хандке “МОРАВСКА НОЋ” (премијера) Роман Петера Хандкеа „Моравска ноћ” прича је о писцу који привремено напушта своје уточиште на реци Морави и отискује се на духовно путовање Европом. На пресеку Истока и Запада, он трага за својим породичним, културним и уметничким идентитетом. Издвајајући ликове Аутора, Приповедача и Жене, поред питања идентитета, у радијској адаптацији нагласак је на сталном преиспитивању сопствене ауторске и културолошке позиције, на неприхватању задатог погледа на стварност. Улоге тумаче: Иван Николић, Тамара Кукић и Андреј Шепетковски Превод: Жарко Радаковић Драматизација: Владимир Коларић Лектор: Олга Бабић Музички сарадник: Предраг Васић Тон-мајстор: Зоран Узелац Режија: Јелена Марковић Уредник серије: Оливера Коларић
  7. Kad ovo već nisu radili Hercog i Trir, a morali su, radimo mi. Skrivena tajna sveta u kom živimo, tajna Evrope, tajna bezakonja. Pa ko se usudi. 9. фебруар - уторак ПАУКОВА МРЕЖА (Радио Београд 2 – 18.32) Томас Де Квинси: “ОСВЕТНИК” (премијера) Кратак садржај: Британски писац Томас де Квинси у кратком роману „Осветник”, из 1838. године, прати серију бруталних и тешко објашњивих убистава у наизглед мирном универзитетском градићу у Немачкој. Поред убистава, мештане потресају и присуство тајанственог странца-студента и сазнање да се иза злочина крију мрачне тајне из прошлости града. Радијска адаптација романа, у складу са савременим тренутком, прича је о идентитету човека европске културе, која – осим психолошких и филозофских – поседује и политичке импликације. Улоге тумаче: Радован Миљанић, Никола Вујовић, Бојан Жировић, Дејан Чавић и Маја Колунџија Зорое Превод: Милан Милетић Драматизација: Владимир Коларић Лектор: Наташа Шуљагић Музички сарадник: Предраг Васић Тон-мајстор: Зоран Узелац Режија: Зоран Рангелов Уредник серије: Оливера Коларић
  8. Na podkastu Radio Beograda dostupne su i sjajne drame u čijoj sam realizaciji imao čast da učestvujem, i koje garantovano mogu da privuku i nenaviknute na slušanje radio drama. U domaćem pozorištu, filmu i na televiziji nećete naći mnogo ovako kvalitetnih i pre svega živih stvari. "Nesmislice" Edvarda Lira u mojoj dramatizaciji i režiji Marije Krstić: http://www.rts.rs/page/radio/ci/story/28/%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BE+%D0%91%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4+2/2098281/%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BE+%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0.html "Terazije" Boška Tokina u mojoj dramatizaciji i režiji Zorana Rangelova: http://www.rts.rs/page/radio/sr/story/24/Radio+Beograd+2/2170751/Bo%C5%A1ko+Tokin:+Terazije+(premijera).html "Zagušenje" Ksenije Dragunske u režiji Dmitrija Nikolajeva: http://www.rts.rs/page/radio/ci/story/1464/%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BE+%D0%91%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4+3/2156861/%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0.html
  9. 22. јануар – петак ЗВЕЗДАНИ ЧАСОВИ (Радио Београд 2 – 18.32) Оливера Коларић: ТИХОМИР ЂОРЂЕВИЋ: ПОД ОКУПАЦИЈОМ (Премијера) Кратак садржај: У окупираном Београду, Гестапо и Специјална полиција спроводе акцију хапшења „неподобних” београдских интелектуалаца, које интернирају у логор на Бањици. Циљ акције је застрашивање, односно уцена. Међу ухапшенима се налази и Тихомир Ђорђевић – академик, професор и етнолог међународног угледа. Током боравка у логору, професор Ђорђевић пролази кроз искушења заточеничког живота, али храбро одолева притисцима. Изненада, бива пуштен залагањем једног чиновника, сарадника окупатора. Ова чињеница отвара нови круг уцена и притисака на које остарели професор треба да одговори... Улоге тумаче: Феђа Стојановић, Милица Зарић, Иван Бекјарев, Синиша Убовић, Борис Пинговић, Драган Вујић и Радован Миљанић Лектор: Наташа Шуљагић Музички сарадник: Предраг Васић Тон-мајстор: Милан Филиповић Редитељ: Милош Јагодић Уредник серије: Мелина Пота Кољевић
  10. Snimak radio drame prema romanu TERAZIJE Boška Tokina, u celini se nalazi na: http://www.rts.rs/page/radio/sr/story/24/Radio+Beograd+2/2170751/Bo%C5%A1ko+Tokin:+Terazije+(premijera).html
×
×
  • Креирај ново...